UK – Sur la route de l’héritage industriel #6 – Galerie
(Rafraîchir la page à chaque image pour voir la traduction)
Terminal de ferries dans le port de Belfast. C’est ici que nous débarquons, arrivant de Cairnryan en Écosse. Belfast. Irlande du Nord. Royaume-Uni – 15 Octobre 2024.
– Photo souvenir devant le musée Titanic Belfast (bâtiment en arrière-plan), sur le lieu qui était l’ancien quai de lancement des bateaux. À gauche, la grue H & W.
– Devant le Musée Titanic, ancien lieu de fabrique de bateaux, la rivière dans laquelle se faisait la mise à l’eau des bateaux finis.
Belfast. Irlande du Nord. Royaume-Uni – 16 Octobre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : Titanic Belfast – ERIH.
Grue H &W (Harland & Wolf) et bateau à l’horizon, à droite. On nous explique que cette grue à portique jaune est un des symboles de la ville de Belfast. Sur le site internet harland-wolf, nous lisons que : « Les chantiers Harland and Wolff sont des chantiers navals spécialisés dans la réparation navale, la construction navale et offshore […]. Fondés en 1861, ils ont construit de nombreux navires, dont la plupart des paquebots de la White Star Line, en particulier l’Olympic et ses sister-ships, le Titanic et le Britannic ». Belfast. Antrim / Down, Irlande du Nord. Royaume-Uni – 17 Octobre 2024.
Peintures murales :
– « Sans les gens tu n’es rien ». Avec le portrait de Joe Strummer, cofondateur, compositeur, guitariste et chanteur du groupe The Clash, qui était une icône du mouvement punk. Il était reconnu pour son intégrité et un engagement sans compromis. Après le groupe The Clash, il en reformera un en 1999, The Mescaleros, qui sortira trois albums avant la mort de Joe Strummer en 2002. Dromore.
– Portrait de Samuel Beckett, grand écrivain, dramaturge et poète irlandais. « Jamais essayé, jamais échoué. Peu importe, essayez à nouveau. Échouez encore, échouez mieux. » Bathgate Drive. Est de Belfast. Irlande du Nord. Royaume-Uni – 19 Octobre 2024.
– Sur le mur : Commémoration des pogroms de Belfast de 1969 à Clonard. Sous les photos il est écrit : « Clonard se souvient d’août 1969, c’est Cuimhin Linn – Nous vivons des jours terribles […] Nous ne demandons rien de plus – juste un traitement équitable… Que nous puissions bientôt vivre dans une communauté où chacun, quelles que soient ses convictions religieuses ou politiques, puisse mener une vie normale et ne soit pas victime de discrimination injuste. Père Patrick Egan, sermon au Monastère de Clonard, août 1969 ».
À côté du mur avec hautes grilles qui séparent les quartiers catholiqus des quartiers protestants. Cairn Info nous apprend qu’ils « apparaissent en août 1969, date à laquelle la Royal Ulster Constabulary (police) perd le contrôle de la sécurité en Irlande du Nord. L’armée est envoyée dans les rues de Belfast pour protéger les catholiques d’attaques protestantes ».
– Graffitis sur les murs, il y en a énormément dans ce quartier. « Unis dans la lutte pour la liberté et la souveraineté Beir Bua ! #PalestineLibre » [« Beir bua » est une expression irlandaise qui signifie « porter la victoire » en français. Elle est souvent utilisée pour encourager ou soutenir quelqu’un dans sa quête de réussite.] « Pas de souveraineté = pas de contrôle ».
Belfast. Irlande du Nord. Royaume-Uni – 16 Octobre 2024.
– Mur de Cupar Way (entre le quartier protestant de Shankill et la zone catholique de Falls) et les visites organisées sur place.
Sur un guide de l’Irlande, nous lisons que : « Les Peace Walls (Murs de la Paix en français) sont des murs de séparation à Belfast en Irlande du Nord, qui assurent la séparation distincte des quartiers catholiques et protestants. [Ils] limiteraient les débordements et autres actes de violence entre les 2 communautés ».
Ici est écrit : « Clonard Martyrs C Coy 2e Bataillon Belfast Brigade Oglaigh na H-Eireann (Volontaires irlandais) – […] Nous nous souvenons aussi de tous les civils de la région de Clonard qui ont été tués par les forces de la Couronne et des gangs loyalistes »
– Va et vient de taxis avec guides qui déposent les visiteurs. Sur les panneaux est écrit :« Civils tués par des loyalistes et des forces britanniques au cours du conflit ». « Jardin commémoratif des martyrs de Clonard ». Sur le mur de droite : « Bombay Street – Jamais plus ! Dédié à la Mère de Fian Gerald Mc Auley » Sur belfastmedia, nous lisons que : « La mère de Gerald McAuley, un garçon de 15 ans abattu par un tireur loyaliste en août 1969, affirme n’avoir jamais éprouvé de haine envers l’homme qui a ôté la vie à son fils ».
En arrière-plan, surmontés de hautes grilles, les Peace Walls (Murs de la Paix en français). Le guide de l’Irlande nous explique que ce sont « des murs de séparation à Belfast en Irlande du Nord, qui assurent la séparation distincte des quartiers catholiques et protestants. [Ils] limiteraient les débordements et autres actes de violence entre les 2 communautés ».
Belfast. Irlande du Nord- Royaume-Uni – 16 Octobre 2024.
« Centre du lin irlandais – Musée de Lisburn ». Notre guide nous montre une vue aérienne de la manufacture de lin (qui daterait de 1764) devenue Musée du Lin (dont les nouveaux bâtiments viennent de fêter leur 30e anniversaire). En 1830, il y avait la soie et le lin. La Reine Mary utilisait des draps en lin. Le Coulson’s Damask est une invention (par deux frères) de la manufacture de Lisburn ; très célèbre il se retrouve dans le linge de table (les table clothes) à Paris et en Russie. Lisburn. Comté de Antrim. Irlande du Nord. Royaume-Uni – 17 Octobre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : Irish Linen Centre & Lisburn Museum – ERIH.
– Sur le pannonceau est écrit : « Un tisserand du XVIIe siècle du nord avec une toile de lin. Les tisserands anglais ont apporté leurs compétences en Irlande et ont contribué à jeter les bases de l’industrie irlandaise du lin ». Ballots ainsi que le produit final avec la tunique en arrière-plan. 10 000 Français se sont installés en Irlande en 1640 et ont amené avec eux leur savoir-faire. 10% vont travailler à la construction des bateaux et 80% vont travailler dans l’industrie du lin.
– « Le lin dans les temps anciens ». Reproduction de peintures égyptiennes pour illustrer l’ancienneté de l’utilisation du lin. En Irlande, la culture du lin occupait 180 000 acres, aujourd’hui il n’en reste plus que 4.
Musée du Lin. Lisburn. Comté de Antrim. Irlande du Nord. Royaume-Uni – 17 Octobre 2024.
– Notre guide nous montre une gerbe de lin et nous explique que dans la plante tout est utilisé.
– Dans sa main gauche : un écheveau de lin après qu’il ait été battu pour sortir la paille. Dans sa main droite, une mèche de lin déjà peignée qui ressemble à une queue de cheval.
Musée du Lin. Lisburn. Comté de Antrim. Irlande du Nord. Royaume-Uni – 17 Octobre 2024.
– « Breaking, Scutching-Scutcking and Hackling Flax » : Découpage, teillage et écaillage du lin. Notre guide nous montre comment on battait la plante pour en sortir la paille et obtenir ainsi un écheveau de lin.
– L’écheveau de lin est ensuite passé plusieurs fois dans les dents de ce peigne. Il en résulte une mèche que l’on pourra ensuite filer à l’aide du rouet au sortir duquel on obtient le fil de lin.
Musée du Lin. Lisburn. Comté de Antrim. Irlande du Nord. Royaume-Uni – 17 Octobre 2024.
– Démonstration de l’utilisation du rouet pour obtenir le fil de lin. Les femmes filaient le lin et indiquaient à l’aide de ces rubans de couleur si elles étaient mariées (ruban bleu) ou si on pouvait leur parler car elles étaient célibataires (ruban rouge). Notre guide entonnera même un ancien chant de fileuse.
– « Semer et tirer le lin (Sowing and Pulling Flax) ». Derrière les rouets, une vidéo de femmes en train de récolter le lin et à gauche, le décor d’une boutique où l’on vend le tissu obtenu grâce au lin.
Musée du Lin. Lisburn. Comté de Antrim. Irlande du Nord. Royaume-Uni – 17 Octobre 2024.
– Dans la pièce où se trouvent les métiers à tisser qui fonctionnent encore, notre guide suivante recharge en fil de lin le fuseau d’une navette qui venait de se vider.
– Ici se trouvent 3 anciens métiers à tisser d’origine. Les tisserands les ont construits eux-mêmes. Les deux du fond ont 170 ans et sont des métiers à damas (damask en anglais : tissu lustré sur lequel apparaissent des motifs en relief). En arrière-plan, une autre tisserande explique le fonctionnement de son métier à tisser et répond aux questions des visiteurs.
Musée du Lin. Lisburn. Comté de Antrim. Irlande du Nord. Royaume-Uni – 17 Octobre 2024.
Démonstration de l’utilisation d’un métier à tisser : elle est en train de guider le va-et-vient de la navette. Elle nous demande de nous tenir soit devant, soit derrière mais pas sur les côtés car il arrive que la navette saute, ce qui va effectivement se produire alors qu’elle venait juste de terminer sa phrase. Coïncidence, c’est là qu’elle constate que le fuseau de la navette vient de se terminer : il faut le recharger en fil. Musée du Lin. Lisburn. Comté de Antrim. Irlande du Nord. Royaume-Uni – 17 Octobre 2024.
Le fuseau rechargé en fil de lin est replacé dans la navette. Et le tissage peut reprendre avec cette espèce de petit marteau (à droite) qui permet de guider la navette dans un sens puis l’autre. Ce métier à tisser (Cambric loom, pour faire du cambric, du lin étroitement tissé afin qu’il ait un grain lisse et uniforme) a 190 ans. Il y a toujours une production de textile mais juste pour maintenir les métiers à tisser en marche, parfois aussi pour une commande pour une exhibition. Musée du Lin. Lisburn. Comté de Antrim. Irlande du Nord. Royaume-Uni – 17 Octobre 2024.
– Dessin et cartes Jacquard réalisés « manuellement ». Ici, on procède à la reproduction du motif sur papier quadrillé. Puis les cartes pour les métiers à tisser sont perforées en se basant sur le dessin posé sur le chevalet et en appuyant sur la pédale. Ces cartes sont utilisées sur les métiers à tisser Jacquard. Inventé par un lyonnais, ce « nouveau métier à tisser qui utilise un système ingénieux de cartes perforées pour la réalisation des motifs et nécessite le travail d’un seul ouvrier au lieu de plusieurs auparavant » nous dit un guide de Lyon.
– Ces cartes sont le calque d’une portion du motif. Elles vont ensuite servir à guider les fils afin de réaliser le motif de ce modèle en rouge. Les confettis qui résultent des perforations sont souvent récupérés par des futurs mariés pour les lancers joyeux à la sortie de l’église.
Musée du Lin. Lisburn. Comté de Antrim. Irlande du Nord. Royaume-Uni – 17 Octobre 2024.
– Carte qui vient d’être perforée pour être le relais d’une portion du motif choisi pour orner le tissage. Ces cartes de Jacquard sont une invention de Lyon en France pour les métiers à tisser. Ce système ingénieux de cartes perforées pour la réalisation des motifs nécessite le travail d’un seul ouvrier au lieu de plusieurs auparavant.
– « Manufacture de lin damas et de batiste (Damask Linen and Cambric Manufactory) ». Poste d’assemblage des cartes perforées. Elles sont reliées entre elles puis disposées au-dessus du métier à tisser d’où elles organisent et guident le passage des fils.
Musée du Lin. Lisburn. Comté de Antrim. Irlande du Nord. Royaume-Uni – 17 Octobre 2024.
Poste d’assemblage des cartes perforées. Elles sont reliées entre elles puis seront disposées au-dessus du métier à tisser d’où elles organisent et guident le passage des fils. On les appelle les origines de l’informatique, nous a-t-on dit ici et aussi lors de nos visites dans plusieurs autres fabriques de textiles. Musée du Lin. Lisburn. Comté de Antrim. Irlande du Nord. Royaume-Uni – 17 Octobre 2024.
– « Du Lin au Tissu – Lin irlandais ». Notre guide nous explique que : « Le lin se retrouve dans les raquettes de tennis, les voiles, les ombrelles, le linge de maison (table et literie) et bien sûr les vêtements. Le lin mélangé à de la laine tient chaud ».
– « WM. Barbour & Fils – Fabricants de fils de lin – Lisburn, Ireland ». William Barbour &Sons, Ltd était une fabrique de lin florissante, vendant à New-Jersey, Paris, Hambourg. Elle vivait très bien jusqu’à la seconde guerre mondiale, ensuite le synthétique a tué le marché.
Musée du Lin. Lisburn. Comté de Antrim. Irlande du Nord. Royaume-Uni – 17 Octobre 2024.
Corvée de charbon dans le musée vivant de Ulster folk Museum. Comme d’habitude, les bénévoles ou le personnel du musée sont en tenue d’époque. Musée du Folklore d’Ulster. Cultra, Holywood. Comté de Down. Irlande du Nord. Royaume-Uni – 18 Octobre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : Ulster Folk Museum – ERIH.
Sur l’enseigne : « Les importateurs de charbon John Kelly Limited, armateurs ». Livraison de charbon dans le musée vivant de Ulster folk Museum. Tous les bâtiments sont d’origine et ont été déplacés ici. Musée du Folklore d’Ulster. Cultra, Holywood. Comté de Down. Irlande du Nord. Royaume-Uni – 18 Octobre 2024.
– Alimentation du feu au charbon dans cet intérieur reconstitué de maison de l’époque.
– Artisan du bois dans cet établi reconstitué d’échoppe d’époque.
Musée du Folklore d’Ulster. Le charbon Cultra, Holywood. Irlande du Nord. Royaume-Uni – 18 Octobre 2024.
– « Slane Mills – Wedding Venue (Lieu de mariage) ». Au fond, ce moulin de 4 étages produisait du textile. Aujourd’hui, le rez-de-chaussée est loué pour les mariages, il y a une habitation au-dessus et les 3 étages sont inutilisés nous disent les locaux.
– Wedding Venue (Lieu de mariage) avec au premier plan le Moulin de Slane, ancienne usine textile.
Slane, Comté de Meath. Irlande – 23 Octobre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : Mill – ERIH.
– « Handmade Soap Co – La Petite Maison dans la Prairie rencontre Paris quelque part au nord de Dublin – Propreté impeccable ». Devant la Manufacture de savon qui vend à l’international. En arrière-plan, le Moulin de Slane.
– Au bord du canal, le Handmade soap factory loue l’ancien bâtiment du Musée de Transport, ici à droite. En arrière-plan, le Moulin de Slane.
Slane, Comté de Meath. Irlande – 23 Octobre 2024.
Bienvenue aux Moulins de Skerries – Unique et historique – Le broyage est pratiqué sur ce site depuis le XIIe siècle ». ». Musée du patrimoine industriel. Ballbrigan. Dublin. Irlande – 24 Octobre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : Skerries Mills – ERIH.
– Voiture d’origine pour vendre le pain. « Bread – Wm. Ennis – Mills Bakery, Skerries ». « Bread Delivery Van – Skerries Mills (Old Mill Bakery) a utilisé des chariots de livraison de pain tirés par des chevaux jusqu’aux années 1960. La capacité de chaque chariot était d’environ 300 miches de pain et 140 petits pains/pâtisseries. […] ». « Old Mill Bakery 1870 – 1986 Fondée par Ennis et Healy ».
– Intérieur du Moulin de Skerries. « En 1921, la famille Ennis de Balbringan était propriétaire de Skerries Mills et, bien que le broyage ait cessé à cette époque, la boulangerie a continué de prospérer. » Attraction touristique depuis 1999.
Ballbrigan. Comté de Fingal. Irlande – 24 Octobre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : Skerries Mills – ERIH.
Sur la banderole : « walls – Data Centre Construction ». Un futur centre de stockage de données numériques au bord du canal Adamstown. Dans un article du journal La Croix (daté du 17 mai 2019 et) intitulé « L’Irlande, gardienne des données européennes », nous lisons que : « Depuis quelques années, Dublin s’est mué en véritable hub du numérique. Sa place dans l’UE et sa politique fiscale attractive ont poussé les géants américains à y installer leur siège européen accompagné de leurs centres de données. »1. En périphérie de Dublin. Irlande – 25 Octobre 2024.
1 https://www.la-croix.com/Monde/Europe/LIrlande-gardienne-donnees-europeennes-2019-05-17-1201022529 (consulté le 19 mars 2026)
« walls – Data Centre Construction d’un Centre de Data », au bord du canal Adamstown. Le journal Le Point (du 24 janvier 2019) intitule un de ses articles avec l’AFP : « Dublin, carrefour européen du « nouveau pétrole »: l’hébergement de données numériques. »1 Dublin. Irlande – 25 Octobre 2024.
1 https://www.lepoint.fr/economie/dublin-carrefour-europeen-du-nouveau-petrole-l-hebergement-de-donnees-numeriques-24-01-2019-2288517_28.php (consulté le 18 mars 2026)
« The Beckett ». On nous a conseillé de voir ce Beckett Building. Des bureaux y sont « loués par la société mère de Facebook Meta Platforms » 1, lisons-nous dans le journal Irish Times du 12 septembre 2023. Dublin. Irlande – Octobre 2024.
1 https://www.irishtimes.com/property/commercial-property/2023/09/12/german-creditor-seizes-control-of-dublin-offices-leased-by-facebook-parent-meta/ (consulté le 19 mars 2026)
Locaux d’Amazon dans le Shannon Building. Dans le journal Irish Times, un article (daté du 29 novembre 2019) de Ronald Quinlan nous informait que : « Amazon emploie déjà plus de 2 200 personnes dans la capitale, entre son siège européen situé dans le Shannon Building sur Burlington Road et d’autres sites ». Dublin. Irlande – Octobre 2024.
1 https://www.irishtimes.com/business/commercial-property/amazon-strikes-deal-for-new-dublin-offices-1.4099458 (consulté le 19 mars 2026)
– « Bolands – Flour Mills ». Etabli en 1873, les moulins de Bolands prospéraient, « broyant plus de 200 000 barils de farine par an avec 40 pierres de mouture, ce qui en fait l’un des plus grands moulins d’Irlande. [En] 2001 La production s’arrête aux moulins »1, nous dit le guide du lieu.
Une toute petite affichette sur le mur nous indique qu’en 2018, il a été réinvesti par Google qui tout en s’y installant, s’engage à en maintenir l’esprit.
– Des juxtapositions contrastées entre les bâtiments historiques de cet ancien moulin et les nouvelles constructions de la surnommée « Silicon Docks », en hommage à la Silicon Valley et aux anciens docks de la ville devenus un hub pour les entreprises technologiques.
Au bord des Docks du Grand Canal. Dublin. Province Leinster. Irlande – 25 Octobre 2024.
1 https://bolandsmills.com/about/ (consulté le 18 Juin 2025)
– « Moulins à farine – Bolands » au bord des Docks du Grand Canal. Ces bâtiments historiques ont été achetés par Google, en vue de créer de nouveaux bureaux Google ainsi qu’un lieu de culture pour la communauté. Nous sommes ici dans la « Silicon Docks », un surnom nous dit Wikipedia « adopté en raison de la concentration des sièges sociaux européens d’entreprises de haute technologie telles que Facebook, LinkedIn, Indeed, Google, Twitter, et les startups dans la région. Les entreprises technologiques emploient environ 7 000 personnes dans la région. »1
– Balade à vélo devant les locaux de Google. Wikiland nous indique que : « Le Digital Hub est un regroupement d’entreprises technologiques, de médias numériques et d’Internet situé dans le quartier des Liberties à Dublin, en Irlande. » Depuis quelques années, Dublin s’est mué en véritable hub du numérique, la nouvelle industrie. La localisation de la ville en Europe et sa politique fiscale attractive ont poussé les géants américains à y installer leur siège européen, attirés par un faible taux d’imposition sur les sociétés : 12,5%, relevé il y a peu à 15%, sous la pression européenne.
Dublin. Province Leinster. Irlande – 25 Octobre 2024.
1 https://en.wikipedia.org/wiki/Silicon_Docks (consulté le 18 Juin 2025)
Un smiley dessiné sur une vitre, parmi les buildings du « quartier Google ». Le logo de cette entreprise est présent sur énormément de bâtiments ici. C’est la dernière photo que nous avons pu faire sur place, un vigile nous ayant vus tout de suite, via les caméras de surveillance, est vite sorti et nous a menacés d’appeler la police alors que nous étions dans la rue.
Dublin. Province Leinster. Irlande – 25 Octobre 2024.
Promenade en cariole et photo souvenir devant la « Guinness St James’s Gate Dublin. Irlande », la célèbre brasserie de bière Guinness et son musée. ERIH nous apprend que : « La brasserie établie […] en 1759 par Arthur Guinness (1725-1803) a pendant plus de deux siècles été l’entreprise dominante dans la capitale irlandaise […] estimée la plus grande d’Europe dans les années 1860. » Guinness Storehouse (entrepôt de Guinness). Porte de Saint-Jacques Rue James, Les Libertés. Dublin. Province Leinster. Irlande – 25 Octobre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : Guinness Storehouse – ERIH.
Statue de Luke Kelly réalisée par Vera Klute, près du Canal Royal. Luke Kelly est LE chanteur irlandais nous disent les gens sur place. Dans le guide internet sur l’Irlande, nous lisons qu’il « fut un des membres les plus emblématiques du célèbre groupe irlandais « The Dubliners ». Très engagé, il composa de nombreuses chansons dénonçant la crise sociale irlandaise de l’époque, la guerre, la course à l’armement, le droit des travailleurs…etc. »1 Dublin. Leinster. Irlande – 25 Octobre 2024.
1 https://www.guide-irlande.com/sites-touristiques/luke-kelly-statue/ (consulté le 23 Mai 2025)
– Port de Dublin. Nous sommes hors-saison touristique mais les ferries peuvent compter sur les camions de transport de marchandises pour faire le plein. Un article de Frédérick Auvray, dans le journal Ouest France du 18 décembre 2024 et intitulé : « Le trafic ferry entre l’Irlande et la Grande-Bretagne chahuté par la fermeture du port de Holyhead », nous indique que : « Principal corridor de ferry entre l’Irlande et le Royaume-Uni, la ligne Holyhead-Dublin est aussi le principal maillon du Landbridge, ce transit terrestre des poids lourds qui rejoignent le continent européen via le Pas de Calais. »1
– « Connecting Europe for a Sustainable Future » sur ce ferry de la compagnie Stena Line. Cette fois-ci, nous allons faire la traversée vers le Royaume-Uni avec leur concurrent : sur le James Joyce de la compagnie Irish Ferries.
Dublin. Province Leinster. Irlande – 25-27 Octobre 2024.
1 https://lemarin.ouest-france.fr/shipping/ferries/le-trafic-ferry-entre-lirlande-et-la-grande-bretagne-chahute-par-la-fermeture-du-port-de-holyhead-d02f326e-bd47-11ef-b5d6-7870d96100f5 (consulté le 18 Juin 2025)
Port de Dublin avec les grues à portiques servant à transporter les conteneurs de fret lourd du navire au quai. La page Wikipedia du port nous apprend qu’il est « le principal port d’Irlande, près de deux tiers du trafic maritime du pays. […] Avant le Brexit, le port importe 1,5 million de conteneurs et semi-remorques chaque année, dont 200 000 en provenance extérieure à l’Union européenne. Les deux tiers des marchandises viennent de Grande-Bretagne et un tiers du reste de l’UE.
Le Brexit introduit des contrôles douaniers au port de Dublin. La moitié des marchandises vient dès lors de Grande-Bretagne et la moitié de l’UE. »1 Irlande – 27 Octobre 2024.
1 https://fr.wikipedia.org/wiki/Port_de_Dublin (consulté le 18 Juin 2025)
Sortie du port de Dublin, vue du bateau qui nous ramène au Royaume-Uni. Irlande – 27 Octobre 2024.
Vélo cross dans les montagnes d’ardoise, près de la carrière de Penrhyn. Wikipedia nous informe que : « En juillet 2021, le paysage de l’ardoise du nord-ouest du pays de Galles, y compris la carrière de Penrhyn, a été inscrit sur un site du patrimoine mondial par l’UNESCO ».1 Bethesda. Comté de Gwynedd, Pays de Galles. Royaume-Uni – 29 Octobre 2024.
1 https://en.wikipedia.org/wiki/Penrhyn_quarry (consulté le 21 Juin 2025)
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : Penrhyn Slate Quarry – ERIH.
Vélo cross près des carrières d’ardoise. ERIH nous dit que : « Penrhyn est la plus grande carrière d’ardoise dans le site du patrimoine mondial de l’ardoise des paysages d’ardoise du nord-ouest du pays de Galles ». Bethesda. Comté de Gwynedd, Pays de Galles. Royaume-Uni – 29 Octobre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : Penrhyn Slate Quarry – ERIH.
– Jeu de glisse pour des sensations fortes dans les carrières d’ardoise de Penrhyn. Ici, « l’exploitation de l’ardoise a commencé au XVIe siècle », nous dit ERIH. Et Wikipedia nous informe que : « Une partie du site qui n’est plus utilisée pour l’extraction de l’ardoise est le site d’une nouvelle installation touristique d’aventure gérée par le monde zip ». Zip World. Bethesda. Comté de Gwynedd, Pays de Galles. Royaume-Uni – 29 Octobre 2024.
– Faire de la tyrolienne dans l’univers des carrières d’ardoise. ERIH nous apprend que : « Le paysage autour de Blaenau Ffestioniog est dominé par l’héritage de l’extraction de l’ardoise, par les faces rocheuses nues des carrières et par des tas d’écharpe d’ardoise. L’ardoise de Blaenau a été utilisée pour couvrir des bâtiments dans le monde entier au XIXe siècle et au début du XXe siècle. Zip World. Cavernes d’ardoise Llechwedd. Blaenau Festiniog. Comté de Gwynedd, Pays de Galles. Royaume-Uni – 31 Octobre 2024.
– Jeu de glisse pour des sensations fortes dans les carrières d’ardoise de Penrhyn. Sur le guide du Pays de Galles, nous lisons que : « Située au cœur de l’étonnant parc national d’Eyri (Snowdonia), la carrière de Penry World est le siège de la tyrolienne la plus rapide du monde – atteignant des vitesses possibles allant jusqu’à plus de 100 mph ! »
– « La tyrolienne la plus rapide du monde et la plus longue d’Europe, Velocity est l’aventure la plus connue de Zip World, avec quatre lignes parallèles qui s’étendent sur 1,5 kilomètres sur les belles eaux bleues du lac Penrhyn Quarry », lisons-nous sur le guide du Pays de Galles. Zip World. Bethesda. Comté de Gwynedd, Pays de Galles. Royaume-Uni – 29 Octobre 2024.
Le Musée National de l’ardoise est situé « au pied de ce qui fut l’une des plus grandes carrières d’ardoise au monde, la carrière de Dinorwig. Le musée est installé dans les ateliers d’ingénierie d’origine, construits en 1870. »1
– Petit train à vapeur pour les visiteurs du musée et de ses environs. « La carrière a fermé en 1969 et le site a été ouvert le 25 mai 1972 sous le nom de North Wales Quarrying Museum. Le musée est maintenant relié au village voisin de Llanberis par le Llanberis Lake Railway, qui utilise une partie du bâtiment comme atelier. »2
Musée national de l’ardoise, site du patrimoine mondial. Parc de campagne de Padarn, Llanberis, Comté de Gwynedd. Pays de Galles. Royaume-Uni – 30 Octobre 2024.
1 https://www.wales.com/fr/culture-et-sport/decouvrez-ce-qui-rend-chacun-des-sept-musees-nationaux-du-pays-de-galles-si-unique
2 https://en.wikipedia.org/wiki/National_Slate_Museum
(consultés le 20 Juin 2025)
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : National Slate Museum World Heritage Site – ERIH.
Démonstration de la réalisation d’une plaque d’ardoise devant les visiteurs du musée. ERIH nous dit que « Au 19ème siècle, les tuiles d’ardoise sur presque tous les toits en Grande-Bretagne avaient été exploitées et coupées par des Gallois ». Un guide du Pays de Galles nous indique que : « Le musée raconte l’histoire de l’industrie de l’ardoise au Pays de Galles. Les visiteurs peuvent assister au fendage et à l’habillage de l’ardoise par nos artisans qualifiés, qui sont tous d’anciens carriers ayant appris leur métier à la carrière voisine de Penrhyn. Aujourd’hui encore, il faut travailler les roches les plus difficiles à la main. »1 Musée National de l’Ardoise. Llanberis. Comté de Gwynedd. Pays de Galles. Royaume-Uni – 30 Octobre 2024.
1 https://www.wales.com/fr/culture-et-sport/decouvrez-ce-qui-rend-chacun-des-sept-musees-nationaux-du-pays-de-galles-si-unique (consulté le 20 Juin 2025)
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : National Slate Museum World Heritage Site – ERIH.
ERIH nous indique que : « Une grande partie du site ressemble encore à ce qu’il était au XIXe siècle. La gigantesque roue à eau […] tourne encore »1, « la plus grande roue à aubes de Grande-Bretagne, qui alimentait autrefois toutes les machines des ateliers ». « [Elle] a été construite en 1870 par De Winton de Caernarfon et mesure 50 pieds de diamètre (15,37 m), d’un diamètre de 5 pieds 3 en 1,60 m et a été construite autour d’un essieu de 12 pouces (305 mm). »2 Musée National de l’Ardoise. Llanberis. Comté de Gwynedd. Pays de Galles. Royaume-Uni – 30 Octobre 2024.
1 https://www.erih.net/i-want-to-go-there/site/national-slate-museum
2 https://en.wikipedia.org/wiki/National_Slate_Museum
(consultés le 20 Juin 2025)
Reconstitution de scènes d’activité au Musée National de l’Ardoise. On peut y voir le travail d’un forgeron dans la forge d’origine et une fonderie de fer et de cuivre. Wikipedia nous informe que : « Le National Slate Museum (précédemment connu sous le nom de Welsh Slate Museum et le North Wales Quarrying Museum) est situé à Gilfach Ddu, dans les ateliers du XIXe siècle de la carrière de Dinorwic aujourd’hui désaffectée ».1
Llanberis. Comté de Gwynedd. Pays de Galles. Royaume-Uni – 30 Octobre 2024.
1 https://en.wikipedia.org/wiki/National_Slate_Museum (consulté le 20 Juin 2025)
Vue d’ensemble d’un lieu de travail reconstitué au Musée National de l’Ardoise. Musée qui « donne aux visiteurs une impression vivante [des compétences magistrales des Gallois]. Il est situé dans les ateliers victoriens de la vaste carrière d’ardoise de Dinorwig […] révélant les compétences et l’art de générations de travailleurs de carrière », nous explique ERIH. Llanberis. Comté de Gwynedd. Pays de Galles. Royaume-Uni – 30 Octobre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : National Slate Museum World Heritage Site – ERIH.
Cantine des ouvriers de la carrière d’ardoise. Au mur, réalisation d’un panneau qui commémore l’anniversaire de 1874. « Célébration des 150 ans du Syndicat des carriers du nord du Pays de Galles 1874-2024 ». Sur Wikiland, à propos de l’industrie de l’ardoise au Pays de Galles, nous lisons que : « Le Syndicat des carriers du nord du Pays de Galles (NWQMU) fut créé en 1874, année où des conflits éclatèrent à Dinorwig puis à Penrhyn [« Grande Grève de Penrhyn », le plus long différend de l’histoire industrielle britannique]. Ces deux conflits se soldèrent par une victoire pour les travailleurs, et en mai 1878, le syndicat comptait 8 368 membres ».1 Musée National de l’Ardoise. Llanberis. Comté de Gwynedd. Pays de Galles. Royaume-Uni – 30 Octobre 2024.
1 https://wikiland.org/fr/Slate_industry_in_Wales (consulté le 20 mars 2026)
Montagne et carrière d’ardoise en activité, peu après le Musée National de l’Ardoise de Llanberis. « À la fin du XIXe siècle, les carrières de la région produisaient environ un tiers de la production mondiale d’ardoises pour toitures et, par conséquent, on dit que l’ardoise galloise se trouvait dans des bâtiments sur presque tous les continents.
L’industrie, qui employait environ 17 000 personnes avant son déclin constant à la fin du XXe siècle, a également contribué à façonner l’identité du nord du Pays de Galles, en amenant des familles dans les communautés galloisantes situées à flanc de montagne, comme Bethesda et Blaenau Ffestiniog, qui sont encore aujourd’hui très fières de leur patrimoine industriel.»1 Pays de Galles. Royaume-Uni – 30 Octobre 2024.
1 https://www.wales.com/fr/visiter/visiter-le-pays-de-galles/unesco-heritage-sites-wales (consulté le 20 Juin 2025)
Carrière d’ardoise en activité, peu après le Musée National de l’Ardoise de Llanberis. « L’existence d’une industrie ardoisière au Pays de Galles est attestée depuis l’époque romaine ».1 « Au XIXe siècle, les tuiles de l’ardoise sur presque tous les toits de Grande-Bretagne avaient été extraites et coupées par des Gallois », nous dit ERIH. « Les ardoisières les plus importantes étaient alors situées dans le nord-ouest du pays de Galles, avec notamment les carrières de Penrhyn (dans les environs de Bethesda), de Dinorwig (près de Llanberis) et celles des environs de Nantlle ».2 Pays de Galles. Royaume-Uni – 30 Octobre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : National Slate Museum World Heritage Site – ERIH.
1 https://wikiland.org/fr/Slate_industry_in_Wales
2 https://fr.wikipedia.org/wiki/Industrie_ardoisi%C3%A8re_au_pays_de_Galles
(consultés le 20 mars 2026)
Mini-golf sous terre, dans les cavernes d’ardoise. « Les Llechwedd Slate Caverns sont un musée vivant situé au-dessus de la ville de Blaenau Ffestiniog dans le parc national de Snowdonia, au nord du pays de Galles », nous dit un guide touristique de Snowdonia. Llechwedd. Blaenau Ffestiniog, Comté de Gwynedd, Pays de Galles. Royaume-Uni – 31 Octobre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : Llechwedd Slate Caverns – ERIH.
Partie de mini-golf avec un parcours composé d’éléments et d’anciens outils de la carrière d’ardoise. Llechwedd. Blaenau Ffestiniog, Comté de Gwynedd, Pays de Galles. Royaume-Uni – 31 Octobre 2024.
– Arrivée à la descente du toboggan après la partie de mini-golf sous-terre, dans la caverne d’ardoise.
– Caverne d’ardoise juste avant le mini-golf souterrain. ERIH nous dit que : « Depuis 1972, les visiteurs ont pu explorer certains des vestiges les plus spectaculaires de l’industrie dans les grottes d’ardoise de Llechwedd ».
Llechwedd. Blaenau Ffestiniog, Comté de Gwynedd, Pays de Galles. Royaume-Uni – 31 Octobre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : Llechwedd Slate Caverns – ERIH.
Dans la cabine qui fait la navette entre l’extérieur et la caverne d’ardoise, calcul des points réalisés au cours des parties de mini-golf pour savoir qui est le gagnant. « Les mines s’étendent sur plus de 25 miles sous les montagnes autour de Blaenau. Le Tramway des mineurs vous emmène à travers quelques-uns des autres cavernes à l’intérieur des mines dont beaucoup sont les parties les plus anciennes des cavernes d’ardoise de Lleched ».1 Caverne d’ardoise. Llechwedd. Blaenau Ffestiniog, Comté de Gwynedd, Pays de Galles. Royaume-Uni – 31 Octobre 2024.
1 https://snowdoniatourism.co.uk/llechwedd-slate-caverns/ (consulté le 20 Juin 2025)
Digues brise vagues et bungalows mobil homes. Dans un article du Centre National d’Océanographie publié le 14 juillet 2025, intitulé « Le niveau de la mer au Royaume-Uni augmente plus vite que la moyenne mondiale », nous lisons que : « Les inégalités record et les conditions météorologiques extrêmes sont devenues de plus en plus courantes au Royaume-Uni, car notre climat a changé au cours des dernières décennies ».* Pays de Galles. Royaume-Uni – 2 Novembre 2024.
* https://noc.ac.uk/news/uk-sea-level-rising-faster-global-average (consulté le 14 avril 2026)
« Tal-y-Llyn ». Gare et musée. « Le Talyllyn Railway prétend être le premier chemin de fer préservé au monde et a certainement défini le modèle du mouvement ferroviaire du patrimoine au Royaume-Uni », nous dit ERIH. Rheilfford Corris Railway. Tywyn. Comté de Gwynedd, Pays de Galles. Royaume-Uni – 2 Novembre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : Talyllyn Railway Co – ERIH.
Stock et recharge de charbon pour la locomotive à vapeur « Tal-y-Llyn » et son mécano. « La Talyllyn Railway Preservation Society a été créée en 1950, et une nouvelle société, soutenue par un organisme bénévole, a été créée pour faire fonctionner la ligne », nous dit ERIH. Rheilfford Corris Railway. Tywyn. Comté de Gwynedd, Pays de Galles. Royaume-Uni – 2 Novembre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : Talyllyn Railway Co – ERIH.
« Harry Potter » à la fenêtre de ce train à vapeur sur le départ. « [Cette gare] doit son origine à la carrière de Bryn Eglwys, qui employait autrefois 300 personnes et produisait 300 000 tonnes d’ardoise et de brames entre les années 1840 et sa fermeture. […] en 2005, la station terminus de Tywyn Wharf s’étendait, créant plus d’espace pour un musée de chemins de fer à voie étroite établi dans les premières années du projet de préservation en 1954 », nous dit ERIH. Rheilfford Corris Railway. Tywyn. Comté de Gwynedd, Pays de Galles. Royaume-Uni – 2 Novembre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : Talyllyn Railway Co – ERIH.
Recharge en huile et bichonnage pour la locomotive. « Deux des locomotives d’origine restent actives sur la ligne 1 », nous dit ERIH, dont Tal-y-Llyn. À l’avant, le dragon rouge, emblème du Pays de Galles. Rheilfford Corris Railway. Tywyn. Comté de Gwynedd, Pays de Galles. Royaume-Uni – 2 Novembre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : Talyllyn Railway Co – ERIH.
– « La Jetée Royale » d’Aberyswyth ouverte au public en1865, par l’Aberystwyth Pier Promenade Company.
– Funiculaire d’Aberyswyth. « Le Aberystwyth Cliff Railway est un funiculaire pour les passagers de 237 m de long, le deuxième plus long des îles britanniques [jusqu’en 2001]. Il a ouvert en 1896 dans le cadre d’une entreprise de loisirs victorienne développée sur Constitution Hill » nous dit ERIH.
Aberystwyth. Comté de Ceredigion, Pays de Galles. Royaume-Uni – 3 Novembre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : Aberystwyth Cliff Railway – ERIH.
Hélène devant des haies. « […] La reconnaissance scientifique des bienfaits des haies s’accompagne d’un soutien politique accru. Le gouvernement britannique a fixé un objectif ambitieux : planter 72 500 kilomètres de haies d’ici 2050. Parallèlement, le Comité britannique sur le changement climatique recommande une augmentation de 40 % du réseau de haies pour atténuer les effets du changement climatique. En 2024, des législations relatives à la gestion des haies ont été adoptées, imposant notamment une zone tampon de deux mètres autour des haies où l’utilisation de pesticides et d’engrais est interdite. Une interdiction de taille est également appliquée durant les mois d’été »1 Entre Aberyswyth et Anna. Pays de Galles. Royaume-Uni – 4 Novembre 2024.
1 https://www.enerzine.com/les-haies-veritables-reservoirs-de-carbone-et-refuges-pour-la-biodiversite/156326-2025-02 (consulté le 20 Juin 2025)
Séchoir au Musée National de la Laine. Ce musée « raconte l’histoire des quarante moulins autrefois regroupés autour de Dre-fach Felindre. Cambrian Mills, le seul moulin restant dans le village, est resté en service continu depuis sa construction en 1902. Il abrite aujourd’hui le musée », nous dit ERIH. Llandysul. Dre-Fach Felindre près de Newcastle Emlyn. Pays de Galles. Royaume-Uni – 6 Novembre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : National Wool Museum – ERIH.
Textile sur le métier à tisser et machine à carder la laine. « Notre équipe d’artisans propose des démonstrations de nos machines textiles en fonctionnement. Ils développent leurs compétences pour préserver les méthodes de travail traditionnelles […] et en démontrant d’autres procédés lainiers tels que le filage et le cardage. »1 Musée National de la Laine. Dre-Fach Felindre près de Newcastle Emlyn. Pays de Galles. Royaume-Uni – 6 Novembre 2024.
1 https://www.wales.com/fr/culture-et-sport/decouvrez-ce-qui-rend-chacun-des-sept-musees-nationaux-du-pays-de-galles-si-unique (consulté le 20 Juin 2025)
« Le musée propose une introduction à l’industrie lainière galloise. Notre équipe d’artisans propose des démonstrations de nos machines textiles en fonctionnement. […] Il « raconte l’histoire de la production de laine, de la toison au tissu. [Et] la grande histoire de l’industrie, de son apogée à son déclin et son valeur patrimonial actuel au Pays de Galles ».1 Musée National de la Laine. Llandysul. Dre-Fach Felindre près de Newcastle Emlyn. Pays de Galles. Royaume-Uni – 6 Novembre 2024.
1 https://www.wales.com/fr/culture-et-sport/decouvrez-ce-qui-rend-chacun-des-sept-musees-nationaux-du-pays-de-galles-si-unique (consulté le 20 Juin 2025)
– Machine à sécher le tissu une fois teint.
– Filage de la laine avec un rouet par des volontaires du musée.
« Le musée est situé dans l’ancienne Cambrian Mills, qui était autrefois la plus grande usine du village de Drefach Felindre, dans l’ouest rural du Pays de Galles, et qui constituait le centre névralgique de l’industrie lainière galloise à la fin du XIXe siècle et au début du XXe siècle ».1 Musée National de la Laine. Llandysul. Dre-Fach Felindre près de Newcastle Emlyn. Pays de Galles. Royaume-Uni – 6 Novembre 2024.
1 https://www.wales.com/fr/culture-et-sport/decouvrez-ce-qui-rend-chacun-des-sept-musees-nationaux-du-pays-de-galles-si-unique (consulté le 20 Juin 2025)
Dans le Musée National de la Laine, « La galerie des textiles présente de magnifiques textiles gallois, notamment des couvertures, des édredons, des chemises en flanelle et des vêtements en tapisserie colorés. […] À côté du musée, nous avons l’usine commerciale Melin Teifi. […] et nous poursuivrons la tradition du tissage de la flanelle galloise et des couvertures en tapisserie dans la vallée de Teifi ».1 Llandysul. Dre-Fach Felindre près de Newcastle Emlyn. Pays de Galles. Royaume-Uni – 6 Novembre 2024.
1 https://www.wales.com/fr/culture-et-sport/decouvrez-ce-qui-rend-chacun-des-sept-musees-nationaux-du-pays-de-galles-si-unique (consulté le 20 Juin 2025)
Sur le présentoir de tissus est écrit : « Authentiques articles en laine galloise ». « [Notre équipe d’artisans] développent leurs compétences pour préserver les méthodes de travail traditionnelles, en tissant des couvertures sur nos métiers à tisser mécaniques pour les vendre dans les boutiques d’Amgueddfa Cymru », nous dit le guide du Pays de Galles.1 Musée National de la Laine. Llandysul. Dre-Fach Felindre près de Newcastle Emlyn. Pays de Galles. Royaume-Uni – 6 Novembre 2024.
1 https://www.wales.com/fr/culture-et-sport/decouvrez-ce-qui-rend-chacun-des-sept-musees-nationaux-du-pays-de-galles-si-unique (consulté le 20 Juin 2025)
– The North Dock. Le guide des Icônes galloises nous apprend que : « Le North Dock a été créé pour répondre aux demandes croissantes de transport maritime de l’industrie des métaux à proximité. […] L’ancien cours de la rivière est devenu le nouveau quai et les travaux ont été achevés en 1852 ».
– Nageur dans le North Dock.
Swansea. West Glamorgan, Pays de Galles. Royaume-Uni – 8 Novembre 2024.
Nageurs dans l’ancien dock du Nord. Tout a été construit autour et les trois autres docks ont été comblés, nous dit-on sur place.
« Le bassin nord a fermé ses portes en 1930, suite à la construction de nouveaux bassins plus vastes sur la rive est de la rivière Tawe, le rendant obsolète. Il a depuis été comblé et le complexe commercial Parc Tawe y a été construit à la fin des années 1980 », nous dit le guide des Icônes galloises ». Swansea. West Glamorgan, Pays de Galles. Royaume-Uni – 8 Novembre 2024.
– Dans le Musée national du front de mer, « Il s’agit du pays de Galles et de la manière de raconter son histoire industrielle unique et complexe de manière aussi excitante et actualisée que possible », nous dit ERIH, aujourd’hui et au cours des 300 dernières années.
– Le Robin Goch. Wikipedia nous apprend que : « Charles Horace Watkins (1887-1976) était un inventeur et pionnier de l’aviation qui a construit le premier avion à moteur au Pays de Galles, un monoplan rouge appelé Robin Goch (gallois pour « Rouge-gorge ») ».
Swansea. West Glamorgan, Pays de Galles. Royaume-Uni – 7 Novembre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : National Waterfront Museum – ERIH.
Usine de cuivre de Hafod-Morfa fermée en 1980. ERIH nous indique que : « Le site se trouve entre la rivière Tawe, où les navires livraient le minerai de cuivre, et le canal de Swansea, qui acheminait le charbon nécessaire à sa fusion. Sa grande cheminée est encore un point de repère dans la vallée. » Hafod-Morfa Copperworks. Swansea. Pays de Galles. Royaume-Uni – 9 Novembre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : Hafod-Morfa Copperworks – ERIH.
Ancienne usine de cuivre de Hafod-Morfa. ERIH nous informe que : « L’université de Swansea collabore avec la municipalité pour restaurer et réutiliser les bâtiments de deux anciennes et plus importantes usines de cuivre, Hafod (fondée en 1808) et Morfa (fondée en 1835). Ces usines ont fusionné en 1924 et fermé leurs portes en 1980. » Hafod-Morfa Copperworks. Swansea. Pays de Galles. Royaume-Uni – 9 Novembre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : Hafod-Morfa Copperworks – ERIH.
– Sculpture : « 1700 1800 1900 vapeur parfumée balancement sifflement saleté lubrifiant lutte (du gallois : aroglus steam ysiglad hiss grime iraid ymdrechu) ». Devant l’ancienne usine de cuivre, cette sculpture parle des « siècles de saleté, de travail et de labeur auxquels ont été confrontés les habitants de Swansea dans ces usines », nous dit archaeodomus sur Sketchfab.1
– Ancienne usine de cuivre (Copperwork factory). Un des bâtiments abrite maintenant une distillerie de whisky. « Swansea est connue sous le nom de « Copperoplis » pour sa position mondiale dans la fusion et la fabrication de cuivre aux XVIIIe et XIXe siècles », nous dit ERIH. Hafod-Morfa Copperworks. Swansea. Pays de Galles. Royaume-Uni – 9 Novembre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : Hafod-Morfa Copperworks – ERIH.
1 https://sketchfab.com/3d-models/hafod-morfa-copperworks-mural-da1b7d10c68a486e8b6c890dc15baee1 (consulté le 22 mars 2026)
Au rond-point de l’usine Tata (géant indien de la sidérurgie). Sur la bannière « Rally de l’acier – Unissons-nous – Luttons pour l’emploi, le salaire et les conditions de travail ». Un article de Courrier international du 24 janvier 2024 et intitulé « Sidérurgie. Le Royaume-Uni va fermer ses derniers hauts fourneaux, “un tournant dans son histoire industrielle” » nous apprend que : « L’aciérie de Port Talbot, au pays de Galles, propriété de Tata Steel, va passer à l’électrique et supprimer au passage quelque 2 800 emplois. C’est la fin d’une ère pour le pays qui fut le berceau de la révolution industrielle ».1 Taibach. Neath Port Talbot, West Glamorgan, Pays de Galles. Royaume-Uni –10 Novembre 2024.
1 https://www.courrierinternational.com › article › siderurgie-le-royaume-uni-va-fermer-ses-derniers-hauts-fourneaux-un-tournant-dans-son-histoire-industrielle (consulté le 22 mars 2026)
Usine de Tata. Au fronton sur les murs : « La fierté et la passion de la sidérurgie galloise ». Sur la pelouse, le dragon rouge, symbole du Pays de Galles. Dans BBC News, l’article de Ben Price du 23 Septembre 2024 nous apprend que : « Des milliers de familles ont dépendu des aciéries de Port Talbot pour fournir des emplois locaux pendant plus de cent ans. […] À son apogée dans les années 1960, plus de 18 000 personnes ont été employées dans [ces] acieries ».1 Taibach. Pays de Galles. Royaume-Uni –10 Novembre 2024.
1 https://www.bbc.com/news/articles/cn4yvdpqvv5o (consulté le 20 juin 2025)
Au Monument aux morts « 1939 – 1945 ». Dépôt de gerbes de poppies (coquelicots), les habituelles fleurs artificielles pour honorer les anciens combattants. Wikipedia nous apprend que : « Le coquelicot a été associé au XXe siècle, en particulier dans les pays du Commonwealth (Royaume-Uni, Canada, Australie, Nouvelle-Zélande…) au souvenir des combattants, et tout spécialement des soldats tombés lors de la Première Guerre mondiale, […] leur couleur rouge était un symbole approprié pour le bain de sang de la guerre de tranchées ».1 Cefn Cribwr. Comté de Bridgend. Pays de Galles. Royaume-Uni –10 Novembre 2024.
1 https://fr.wikipedia.org/wiki/Campagne_du_Coquelicot (consulté le 20 juin 2025)
Ancien et jeune militaire devant le monument aux morts de la guerre de 1939-1945. Sur leur poitrine, le célèbre coquelicot (poppy). Une tradition inventée en 1918 par Moina Michael, la Poppy Lady, nous dit Wikipedia : « leur couleur rouge était un symbole approprié pour le bain de sang de la guerre de tranchées […] se poursuit depuis la vente de ces fleurs le jour du Souvenir [pour amasser des fonds pour les anciens combattants blessés et au chômage]. Cette allégorie du coquelicot découle d’un poème, écrit le 3 mai 1915 par le lieutenant-colonel John McCrae, un médecin du Corps de santé royal canadien qui fut témoin de la terrible seconde bataille d’Ypres. Il s’intitule In Flanders Fields (Au champ d’honneur) ».1 Cefn Cribwr. Comté de Bridgend. Pays de Galles. Royaume-Uni –10 Novembre 2024.
1 https://fr.wikipedia.org/wiki/Campagne_du_Coquelicot (consulté le 20 juin 2025)
Hauts fourneaux en ruine de la ferronnerie, « Cefn Cribwr Ironworks ». ERIH nous apprend que : « Le haut fourneau de Cefn Cribwr a produit du fer pendant environ 50 ans depuis sa fondation par John Bedford dans les années 1780 jusqu’en 1836. Ses restes, acquis par l’autorité locale en 1987, ont été découverts et conservés et sont maintenant incorporés dans le parc de Bedford. […] Cefn Cribwr est l’un des complexes de hauts fourneaux les plus complets en Grande-Bretagne, avec d’importants restes de fours de calcination et de fours à coke. » Nous n’avons pas pu nous approcher davantage, car, en raison de sa vétusté, il est protégé par des grilles pour des raisons de sécurité. Bedford Park Cefn Cribwr Kenfig Hill. Comté de Bridgend. Pays de Galles. Royaume-Uni –10 Novembre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : Cefn Cribwr Furnace – ERIH.
« Les lesbiennes et les gays soutiennent les mineurs ». Sur la fenêtre de la salle de bain d’une de nos hôtes du soir. Wikipedia nous apprend que : « Lesbians and Gays Support the Miners (« Lesbiennes et gays en soutien aux mineurs ») est une organisation créée par des militants homosexuels britanniques durant la grève des mineurs britanniques de 1984-1985 afin d’apporter un soutien aux grévistes. […] Le gouvernement Thatcher avait mis sous séquestre les fonds du Syndicat national des mineurs (NUM), ce qui signifiait qu’il était inutile pour les personnes voulant aider les grévistes d’envoyer des dons au syndicat national ». Cardiff. Comté du South Glamorgan, Pays de Galles. Royaume-Uni –11 Novembre 2024.
– « Evans & Reid Coal Company Limited – Empire House ». Sur un site d’expertise en investissement, nous apprenons que : « Evans and Reid Coal Company Limited, fondée en 1922 à Empire House Mount, avait pour principale activité l’exportation de charbon et l’importation d’étais de mine ».1 Et Wikipedia nous informe que ce bâtiment classé : « Achevé en 1926, l’édifice a été conçu par Ivor Jones et Percy Thomas. Cadw le considère comme « le plus bel exemple d’architecture néo-géorgienne de l’entre-deux-guerres dans le sud du Pays de Galles ». […] Après une période de quasi-abandon, il a été transformé en appartements au début du XXIe siècle ».2
– « prime amazon delivery ». Livraison en cours par Amazon, société de vente en ligne (entre autres), l’une des Big Five, les cinq grandes firmes américaines qui dominent le marché du numérique (GAFAM). De telles camionnettes, nous en voyons partout que ce soit en ville ou en pleine campagne.
Cardiff. Comté du South Glamorgan, Pays de Galles. Royaume-Uni –11 Novembre 2024.
1 https://expert.dsm2dzpnshfhg.amplifyapp.com/evans-reid-investment-co-ltd.html
2 https://en.wikipedia.org/wiki/Empire_House
(consultés le 21 mars 2026)
– Pierhead building. ERIH nous apprend que : « En 1890, Cardiff était le plus important port charbonnier du monde. Le bâtiment de Pierhead [l’extrémité de la jetée] (1896), conçu dans le style d’un château par William Frame pour la Bute Dock Company, devint le centre névralgique des échanges commerciaux, reliant les réseaux ferroviaire et maritime. Aujourd’hui, Pierhead témoigne du riche passé industriel du sud du Pays de Galles, entourée des bâtiments modernes de la baie de Cardiff ». En arrière-plan le Wales Millenium Centre par exemple, le haut lieu des arts du spectacle du pays, situé au cœur de la baie de Cardiff ».1 Mermaid Quay.
– « Coal Exchange Hotel » ou « Bourse du Charbon ». Le guide du lieu nous explique que : « Commandé en 1884 et achevé en 1886 par la Cardiff Exchange and Office Co Ltd. La société a été fondée par Frederick de Courcy Hamilton, un avocat local qui a joué un rôle déterminant dans le développement de Cardiff. L’objectif principal du bâtiment était de fournir un emplacement dédié aux commerçants pour vendre du charbon, suivant la fonction similaire des bâtiments à Londres, Liverpool et Manchester. […] À un moment donné, le prix du charbon mondial était déterminé à l’intérieur du bâtiment. […] En 2016, il a été annoncé que le bâtiment devait être entièrement rénové pour devenir un hôtel ».2
Cardiff. Comté du South Glamorgan, Pays de Galles. Royaume-Uni –11 Novembre 2024.
1 https://www.erih.net/i-want-to-go-there/site/pierhead-building/
2 https://coalexchangecardiff.co.uk/history-of-the-coal-exchange-cardiff/
(consultés le 20 Juin 2025)
Grue sur les docks. Cardiff était le plus grand port du passé avec le transport de charbon. Le Coal Exchange (la Bourse du Charbon) était même à Cardiff. Dans L’histoire par l’image, nous lisons que : « Cardiff, situé à l’embouchure du fleuve Severn et symbole de l’industrialisation britannique, est à la fin du XIXe siècle un port très actif. Venant des cités minières de Rhondda ou de Mertyr Tydfill, véritables villes-champignons, les trains de houille y arrivent en masse ».1 Cardiff. Comté du South Glamorgan, Pays de Galles. Royaume-Uni –11 Novembre 2024.
1 https://histoire-image.org › etudes › puissance-industrielle-britannique (consulté le 20 juin 2025)
– Sur les docks, face à des locaux de la radio britannique, la BBC (British Broascasting Corporation) : « Entrez dans l’avenir de la diffusion dans les studios les plus récents et les plus avancés de la BBC. »
Les bateaux ne peuvent plus venir dans ces docks car l’accès a été fermé par de gros blocs. Ce sont maintenant des réservoirs.
– Autres docks dans Cardiff.
Cardiff. Comté du South Glamorgan, Pays de Galles. Royaume-Uni –11 Novembre 2024.
Sculpture composée d’un mineur avec sa pioche, devant un wagonnet de charbon et une silhouette d’usine. Dans L’histoire par l’image, nous apprenons que : « Le bassin charbonnier du pays de Galles est alors l’un des plus productifs de Grande-Bretagne, et Cardiff en est le premier port d’exportation. Cette fonction portuaire explique la croissance très rapide de Cardiff, dont la population passe de moins de 20 000 habitants en 1851 à 129 000 habitants en 1891 ».1 Sur les docks. Cardiff. Comté du South Glamorgan, Pays de Galles. Royaume-Uni –11 Novembre 2024.
1 https://histoire-image.org/etudes/puissance-industrielle-britannique (consulté le 20 juin 2025)
Anciens docks rénovés dans Cardiff. Comté du South Glamorgan, Pays de Galles. Royaume-Uni –11 Novembre 2024.
– « Université du Pays de Galles du Sud – Industries créatives Cardiff » et les habituelles grues que nous voyons dans de très nombreuses villes du pays. Nous sommes impressionnés par ce boom de constructions et les habitants sur place nous disent souvent que c’est trop et protestent parfois contre des projets immobiliers.
– Sur le panneau : « Rhybudd / Avertissement – Des analyses ont révélé la présence d’algues bleu-vert dans les cours d’eau de ce site. Évitez tout contact avec l’eau, car elle peut être nocive et provoquer des maladies chez l’homme et l’animal. Tenez vos animaux domestiques éloignés du bord de l’eau ».
Nous n’avons rien trouvé sur les algues vertes mais en faisant quelques recherches, nous apprenons que Cardiff souffre d’une pollution aux PCB. Le journal South Wales Argus (Argus du sud du Pays de Galles) publie le 5 août 2022 un article de Leigh Jones intitulé « Les PCB : Le déversage historique de déchets toxiques au pays de Galles par Monsanto ».1
Et l’article du 7 juillet 2023 de Paul Cawthorne chez Bylines Network (un réseau de journaux en ligne qui soutient le journalisme citoyen), intitulé « Pourquoi le pollueur ne paie-t-il pas ? Les PCB au Pays de Galles », nous indique que : « Cardiff, en particulier, a des résultats inquiétants de PCB bioaccumulables dans les anguilles dans la zone des docks et dans les moules juste à l’extérieur de l’estuaire. […] Pourtant, le Programme des Nations Unies pour l’environnement appelle le problème des PCB « un héritage oublié », et il y a eu peu de justice, de responsabilité ou de nettoyage au Royaume-Uni. »2 Cardiff. Comté du South Glamorgan, Pays de Galles. Royaume-Uni –11 Novembre 2024.
1 https://www.southwalesargus.co.uk/news/columnists/20603901.pcbs-historic-dumping-toxic-waste-wales-monsanto/
2 https://bylines.cymru/environment/pcbs-in-wales-monsanto/
(consultés le 20 juin 2025)
Juxtaposition d’architectures anciennes et nouvelles dans le centre-ville. À gauche, cette chapelle victorienne du XIXe siècle conçu par Henry C. Harris avait été reconvertie en bar-restaurant très populaire (sous le nom de Chapel 1877) jusqu’en 2023, date de sa fermeture. Cardiff. Comté du South Glamorgan, Pays de Galles. Royaume-Uni –11 Novembre 2024.
– « Brains Beers ». Brains est une bière locale. La publicité dit : « It’s Brains you want (en français, C’est Brains que vous voulez) ». Cette brasserie fondée en 1882 par Samuel Arthur Brain déclare qu’elle « brasse fièrement des bières galloises indépendantes, des classiques intemporels aux bières modernes les plus appréciées ».
– Livreur à vélo de plats préparés. « Ces dernières années, les livreurs ou des coursiers à vélo ont progressivement envahi les grandes villes. On les retrouve dans la rue pour faire de multiples livraisons pour les entreprises et les particuliers ».1 Un entrepreneuriat promu par les plateformes et dénoncé ailleurs comme une nouvelle forme d’esclavage moderne.2
Cardiff. Comté du South Glamorgan, Pays de Galles. Royaume-Uni –12 Novembre 2024.
1 https://lentreprenariat.com/livreur-a-velo-quelle-plateforme-choisir/
2 https://www.revue-farouest.fr/articles/livreurs-a-velo-un-esclavage-moderne/
(consultés le 24 mars 2026)
La Maison du Charbon, construite en 1990, a été rénovée en 2024 pour devenir un immeuble de bureaux de quatre étages, « un espace de travail éco-chic certifié « zéro émission nette opérationnelle » par la Low Carbon Alliance ». Cardiff. Pays de Galles. Royaume-Uni –11 Novembre 2024.
Portraits et « Robes typiques » dans le musée de Sain Ffagan. ERIH nous dit à propos de ce musée que : « Situé à St. Fagans, en périphérie de Cardiff, se trouve l’un des principaux sites touristiques du Pays de Galles. Un ensemble attrayant de bâtiments historiques provenant de tout le Pays de Galles est rassemblé dans un magnifique cadre naturel boisé ». Musée national d’histoire de St Fagan. St Fagans. Cardiff, Pays de Galles. Royaume-Uni –12 Novembre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : St Fagans National Museum of History – ERIH.
– Sur le panneau est écrit : « Perspectives explorant le musée à travers une vision décoloniale – En parcourant le musée aujourd’hui, réfléchissez aux réalités de notre histoire coloniale et à la manière dont elles vous sont révélées à St Fagans. Pensez à chaque objet : d’où viennent les matériaux, la nourriture et les ressources ? Quelles histoires sont absentes ? »
– Différentes pancartes « Black Lives Matter (en français, Les Vies des Noirs comptent) que l’on pouvait voir dans les manifestations ». Nous sommes épatés qu’elles se retrouvent déjà dans les musées (comme on le verra plus tard encore à Bristol). « Black Lives Matter (BLM), mouvement social international formé aux États-Unis en 2013, dédié à la lutte contre le racisme et les violences anti-Noirs, notamment sous la forme de brutalités policières », nous dit l’encyclopédie Britannica.
Musée national d’histoire de St Fagans. St Fagans. Cardiff, Pays de Galles. Royaume-Uni –12 Novembre 2024.
– Groupe scolaire en visite à la Ferme de Kennixtion et ses bâtiments. Les visiteurs sont nombreux et l’on se répartit en petits groupes pour visiter les différents lieux du musée. Le musée nous explique que : « Kennixton est une ferme typique de Gower dans le sud-ouest du Pays de Galles […] construite pour la première fois en 1610 comme une maison de deux étages ».
– Reconstitution d’un intérieur d’époque d’une maison. ERIH nous dit que : « Parmi les vestiges les plus anciens, on peut admirer une rangée de maisons d’ouvriers de Merthyr Tydfil, entièrement meublées et préservées, datant du XIXe siècle ».
Musée national d’histoire de St Fagans. St Fagans. Cardiff, Pays de Galles. Royaume-Uni –12 Novembre 2024.
– Exemple d’un jardin d’ouvrier.
– « Rhyd-y-car Terrace from the rich Iron man » (Terrasse Rhyd-y-car du riche homme de fer). Le guide sur place nous explique que : « La rangé d’origine était composée de 26 maisons. Elles viennent toutes de Merthyr Tydfyl [ville au passé industriel, connue comme la «capitale mondiale du fer»]. Chaque maison représente une époque, dans l’ordre, elles affichent les dates 1805, 1825, 1895, 1925, 1965 et 1985.
Les jardins sont cultivés avec des cochons au fond, parfois en commun. Les ouvriers sont donc indépendants en légumes et en viande. En 1880, le magasin a ouvert « Gwalia Stores » et les gens arrêtent de cultiver. Ici poussent des choux, poireaux, navets, etc. Et environ vers 1895, les jardins deviennent des jardins de fleurs ».
Musée national d’histoire de St Fagans. St Fagans. Cardiff, Pays de Galles. Royaume-Uni –12 Novembre 2024.
– La ferme d’Abernodwydd. Le guide des musées du Pays de Galles nous apprend que : « Abernowydd est une ferme à colombages au toit de chaume. Construite en 1678, elle servait initialement de salle ouverte. Le feu central emplissait les combles de fumée [ce qui les débarrassait des nuisibles]. Son architecture est typique du centre du Pays de Galles où l’utilisation du bois de chêne, abondant dans la région, était courante ».
– Une autre reconstitution d’un intérieur d’époque d’une maison.
Musée national d’histoire de St Fagans. St Fagans. Cardiff, Pays de Galles. Royaume-Uni –12 Novembre 2024.
– Visite de cottage d’époque dans leur contexte.
– Filage de la laine qui se fait ainsi depuis 4 000 ans dans le « Llainfadyn Cottage 1750 to 1800 ». Le guide des musées du Pays de Galles nous indique que : « Ce chalet, originaire de Snowdonia, a été construit en 1762, […] solidement bâti en blocs de pierre de montagne ».
Musée national d’histoire de St Fagans. St Fagans. Cardiff, Pays de Galles. Royaume-Uni –12 Novembre 2024.
– Anciennes ruches galloises avec la ferme d’Abernodwydd en arrière-plan.
– Toit en paille, fait de bandeaux tressés, alternés ; ainsi, la fumée peut s’échapper par le toit et c’est utile pour éloigner les insectes, nous explique-t-on.
Musée national d’histoire de St Fagans. St Fagans. Cardiff, Pays de Galles. Royaume-Uni –12 Novembre 2024.
The Vulcan Hotel, public bar qui date de 1915 ; il a été déplacé et réouvert ici cette année. Le sol est en bois avec de la sciure répandue par terre comme avant. Musée national d’histoire de St Fagans. St Fagans. Cardiff, Pays de Galles. Royaume-Uni –12 Novembre 2024.
À l’intérieur du pub Vulcan, des visiteurs du musée comme clients. Musée national d’histoire de St Fagans. St Fagans. Cardiff, Pays de Galles. Royaume-Uni –12 Novembre 2024.
– « Institut des travailleurs d’Oakdale ». ERIH nous dit que : « l’Institut des mineurs d’Oakdale, parfaitement conservé et datant de 1906, offre un aperçu architectural typique de la société industrielle de l’époque ».
– « Institut des travailleurs, « Workmen’s institute » de Oakdale Caerphilly, érigé par l’entreprise de charbon et d’acier de Tredegar et qui servait de lien social et culturel dans la communauté ; sa création fut financée par un prêt remboursé par les mineurs, construit en 1916 et reconstruit en 1995 ».1
Musée national d’histoire de St Fagans. St Fagans. Cardiff, Pays de Galles. Royaume-Uni –12 Novembre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : St Fagans National Museum of History – ERIH.
1 http://elanc.org/francais/wp-content/uploads/2014/09/St-Fagans.pdf (consulté le 22 Juin 2025)
Salle de lecture de l’Institut des travailleurs de Oakdale. Dans le guide des Musées du Pays de Galles nous lisons que : « En l’absence d’enseignement secondaire, les bibliothèques d’instituts ouvriers étaient des lieux où les mineurs pouvaient s’éduquer à travers la lecture ». 1 Sain Ffagan, Musée national d’histoire de St Fagans. St Fagans. Cardiff, Pays de Galles. Royaume-Uni –12 Novembre 2024.
1 https://museum.wales/collections/historic-buildings/25/Oakdale-Workmens-Institute/ (consulté le 24 mars 2026)
– Ancêtre du billard dans la salle de lecture.
– Salle du comité. Le guide des Musées du Pays de Galles nous indique que : « En plus de la bibliothèque, il y avait une salle de lecture, une salle de comité et une salle de concert à l’étage. Toutes sortes de groupes utilisaient le bâtiment – des chœurs et des groupes aux amateurs de pigeons et aux groupes de théâtre. Il a également été utilisé pour des rassemblements politiques, des concerts, des conférences et des danses ».
Institut des travailleurs de Oakdale. Sain Ffagan, Musée national d’histoire de St Fagans. St Fagans. Cardiff, Pays de Galles. Royaume-Uni –12 Novembre 2024.
1 https://museum.wales/collections/historic-buildings/25/Oakdale-Workmens-Institute/ (consulté le 24 mars 2026)
« Song Music evening » ou Acoustic night » au Pub The Romilly. Nos hôtes du soir nous emmènent avec eux à leur soirée de musique acoustique qui a lieu une fois par mois. Cette animation a commencé il y a une quinzaine d’années et ils y participent depuis 8 ans. Cardiff. Pays de Galles. Royaume-Uni –12 Novembre 2024.
Soirée musique live dans un pub. On nous a expliqué que les bars organisent des animations durant les jours creux de la semaine pour maintenir un passage de clientèle. D’habitude nos hôtes sortaient pour aller à des soirées jeux mais cette fois-ci, c’est pour chanter à pleine voix. Cardiff. Pays de Galles. Royaume-Uni –12 Novembre 2024.
Soirée musique live, une fois par semaine au Pub The Romilly. Chacun chante ce qu’il veut ou joue, chacun à son tour, accompagné ou pas par les autres. Cardiff. Pays de Galles. Royaume-Uni –12 Novembre 2024.
« Les petits nouveaux » font leurs débuts hésitants sous les encouragements de leurs aînés à la « soirée musique live » dans un pub. Cardiff. Pays de Galles. Royaume-Uni –12 Novembre 2024.
– Peinture murale représentant une mine.
– Chantier en cours sur ce site minier dont la façade indique 1875.
Avant d’atteindre le Parc du patrimoine de Rhondda. La Rhondda est la plus connue de toutes les vallées minières galloises. Pays de Galles. Royaume-Uni –13 Novembre 2024.
Décorations de Noël devant et à l’entrée du musée qui fait partie du Parc du patrimoine de Rhondda. Mine de Lewis Merthyr. Rhondda, Rhondda-Cynon-Taff, Pays de Galles. Royaume-Uni –13 Novembre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : Rhondda Heritage Park – ERIH.
– Statue de John Christian Steward, un homme riche qui a construit et développé les docks à Cardiff.
– Statue de Sir William Thomas Lewis avec barbe et Mr William Burges avec les lunettes, architecte.
Parc du patrimoine de Rhondda. Mine de Lewis Merthyr. Rhondda. Rhondda-Cynon-Taff, Pays de Galles. Royaume-Uni –13 Novembre 2024.
« S.W.M.F., SOS, Lutte ». « La Fédération des mineurs du sud du Pays de Galles (SWMF), fondée en 1898 après la défaite de la grève des mineurs, était un puissant syndicat représentant les mineurs de charbon du sud du Pays de Galles »,1 nous dit reference.org.
« Manifestation A. J. Cook ». « Arthur James Cook, mineur et dirigeant syndical. […] il fut élu président de la loge de la mine de Lewis Merthyr de la Fédération des mineurs du sud du Pays de Galles et membre du comité exécutif du syndicat »,2 nous dit le Dictionnaire des Biographies galloises. Parc du patrimoine de Rhondda. Mine de Lewis Merthyr. Rhondda. Rhondda-Cynon-Taff, Pays de Galles. Royaume-Uni –13 Novembre 2024.
1 https://reference.org › facts › south_wales_miners_federation › jWzwChzR
2 https://biography.wales › article › s-COOK-JAM-1884
(consultés le 25 mars 2026)
Visite de la mine de charbon en compagnie de Graham, un ancien mineur. Ce mineur guide, travaille depuis l’âge de 16 ans, principalement à Abercynon et Aberfan. Travail dans la mine de charbon tout comme son arrière-grand-père, son grand-père, son oncle, son père et son fils. Parc du patrimoine de Rhondda. Mine de Lewis Merthyr, Rhondda. Rhondda-Cynon-Taff, Pays de Galles. Royaume-Uni –13 Novembre 2024.
Décorations de Noël et mise en place d’animations, dans un tunnel de la mine de charbon du Parc du patrimoine de Rhondda. Sur le panneau est écrit : « Regarde au fond du tunnel, que vois-tu ? Le Père Noël est-il là ? Où peut-il bien être ?». Parc du patrimoine de Rhondda. Lewis Merthyr Colliery. Rhondda, Rhondda-Cynon-Taff. Pays de Galles. Royaume-Uni –13 Novembre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : Rhondda Heritage Park – ERIH.
Graham, le mineur qui nous sert de guide, dans l’ancienne mine de charbon devenue un musée avec décorations de Noël. Parc du patrimoine de Rhondda. Mine de Lewis Merthyr. Rhondda. Rhondda-Cynon-Taff, Pays de Galles. Royaume-Uni –13 Novembre 2024.
Mise en place des décorations plus d’un mois avant Noël dans l’ancienne mine de charbon devenue un musée. Parc du patrimoine de Rhondda. Mine de Lewis Merthyr. Rhondda. Rhondda-Cynon-Taff, Pays de Galles. Royaume-Uni –13 Novembre 2024.
Terraced houses, rangées de maisons mitoyennes en arrivant de Merthyr Tydfil. Rhyd-y-car Terrace (celle construite par Richard Crawshay vers 1795 pour fournir un logement aux travailleurs de sa mine de minerai de fer) est plus haut. Comté de Merthyr Tydfil, Pays de Galles. Royaume-Uni –13 Novembre 2024.
Hélène devant les rangées de maisons mitoyennes (Terraced houses) à Abercynon. Rhondda-Cynon-Taff, Pays de Galles. Royaume-Uni –14 Novembre 2024.
– Rangée de maisons mitoyennes, Martins Terrace. Le blog d’histoire d’Abercynon nous indique que : « L’une des premières rues construites était Martins Terrace, principalement pour les fonctionnaires de la mine ». Abercynon.
– Autre rangée de maisons mitoyennes (Terraced houses) à Aberfan.
Rhondda-Cynon-Taff, Pays de Galles. Royaume-Uni –14 Novembre 2024.
1 https://abercynonhistoryblog.wordpress.com/about-3/ (consulté le 24 mars 2026)
Jardin d’un amateur de rugby à la sortie d’Abercynon. Rhondda-Cynon-Taff, Pays de Galles. Royaume-Uni –14 Novembre 2024.
Dans le cimetière de Bryntaf, les arches blanches indiquent les tombes des enfants tués dans la catastrophe. Cadw, l’organisme public chargé du patrimoine historique du Pays de Galles nous apprend que : « Le site classé d’Aberfan revêt une grande importance nationale. Sa création fait suite à l’effondrement catastrophique d’un terril de charbon surplombant Aberfan, le 21 octobre 1966. Deux parties du site – le cimetière et le Jardin du Souvenir – constituent le lieu de sépulture poignant et le mémorial dédié aux victimes de cette tragédie. […] Le Jardin du Souvenir est aménagé avec simplicité sur l’emplacement de l’école qui fut engloutie par le terril ».1 Aberfan. Comté de Mid Glamorgan, Pays de Galles. Royaume-Uni –14 Novembre 2024.
1 https://cadwpublic-api.azurewebsites.net/reports/parkgarden/FullReport?id=256 (consulté le 25 juin 2025)
– Une dame promène ses chiens devant le château de Cyfarthfa qui est aussi un musée et une galerie d’art. « Construit en 1825 en tant que maison familiale majestueuse pour le Maître du Fer William Crawshay II, le château de Cyfarthfa est le joyau de la couronne de Merthyr Tydfil ».1 Il célèbrera son bicentenaire l’année prochaine.
– Peinture des fonderies dans le château. ERIH nous apprend que : « Il surplombait ses usines sidérurgiques, extrêmement prospères, qui étaient les plus grandes du monde au premier quart du XIXe siècle. Malgré la fermeture en 1919, les fours voisins demeurent l’un des sites archéologiques industriels les plus importants de Grande-Bretagne ».
Merthyr Tydfil. Mid Glamorgan, Pays de Galles. Royaume-Uni –14 Novembre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : Cyfarthfa Castle Museum & Art Gallery – ERIH.
1 https://www.cyfarthfa.co.uk/ (consulté le 25 juin 2025)
– « La salle des machines de Dowlais Blast – Projet communautaire ». Construite entre 1905 et 1907, le guide des Bâtiments classés britanniques nous indique que : « La production de fer et d’acier a cessé à Dowlais en 1930 et la majeure partie des usines de Dowlais a fermé en 1936. Le bâtiment a été utilisé comme bureaux et entrepôt à la fin du XXe siècle par la chocolaterie OP et était inutilisé au moment de l’enquête ».1
– Maison qui fume et ça sent le charbon.
Dowlais. Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, Pays de Galles. Royaume-Uni –14 Novembre 2024.
1 https://britishlistedbuildings.co.uk/300011491-dowlais-works-blast-engine-house-dowlais (consulté le 25 mars 2026)
– Vue sur Chepstow, notre dernière ville galloise avant de traverser le pont vers l’Angleterre. Chepstow. Gwent, Pays de Galles, Royaume-Uni –18 Novembre 2024.
– Vue sur Abertyssgw. Gwent, Pays de Galles. Royaume-Uni – 15 Novembre 2024.
– Peintures murales avec « Walter Conway 1872-1933 » devant le supermarché. Sur Wikipedia, nous lisons que : « Walter Conway (1872 – 1933) est le secrétaire de longue date de la Tredegar Medical Aid Society dans le sud du pays de Galles. Cette société a contribué au modèle qui a créé le Service national de santé britannique ».
– Bain de soleil sur les marches.
Tredegar. Gwent, Pays de Galles. Royaume-Uni –15 Novembre 2024.
Pause cigarette sur les marches. Tredegar. Gwent, Pays de Galles. Royaume-Uni –15 Novembre 2024.
– Petit terril (résidus d’extraction de mines) avant Blaenavon, dans le Parc de Brecon Beacons « réputé pour l’observation des étoiles ». Le guide Visiter la Grande-Bretagne nous indique que : « Le parc national s’étend au sud du pays de Galles jusqu’à la frontière de l’Angleterre et englobe quatre massifs montagneux ».
– Terraced houses, rangées de maisons mitoyennes. « Le terme terrasse a été emprunté aux terrasses de jardin par des architectes britanniques de la fin de la période géorgienne pour décrire les rues de maisons dont les façades uniformes et la hauteur uniforme ont créé un ensemble élégant plutôt qu’une simple « ligne » de maisons similaires ».1
Pays de Galles. Royaume-Uni –15 Novembre 2024.
1 https://en.wikipedia.org/wiki/Terraced_house (consulté le 25 mars 2026)
Retour de courses. Blaenavon, Torfaen. Pays de Galles. Royaume-Uni –15 Novembre 2024.
Visite guidée de la mine de Blaenavon avec ce mineur fier de faire vivre cet héritage culturel et amusé de recevoir des touristes du monde entier (d’où les drapeaux sur son casque). Big Pit : Musée national du charbon, site inscrit au patrimoine mondial. Blaenavon, Torfaen. Pays de Galles. Royaume-Uni –16 Novembre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : Big Pit: National Coal Museum World Heritage Site – ERIH.
Mise en place de l’habituel équipement des mineurs sur ces visiteurs avant de les guider dans la mine. Big Pit : Musée national du charbon, site inscrit au patrimoine mondial. Blaenavon, Torfaen. Pays de Galles. Royaume-Uni –16 Novembre 2024.
La visite commence avec la prise de l’ascenseur qui permet de descendre dans la mine. Big Pit : Musée national du charbon, site inscrit au patrimoine mondial. Blaenavon, Torfaen. Pays de Galles. Royaume-Uni –16 Novembre 2024.
Visite des vestiaires des mineurs. Big Pit : Musée national du charbon, site inscrit au patrimoine mondial. Blaenavon, Torfaen. Pays de Galles. Royaume-Uni –16 Novembre 2024.
Visite des douches des mineurs dans la mine. Big Pit : Musée national du charbon, site inscrit au patrimoine mondial. Blaenavon, Torfaen. Pays de Galles. Royaume-Uni –16 Novembre 2024.
« Sauvetage minier ». Visite de la Première ministre Margareth Thatcher à la mine. Big Pit : Musée national du charbon, site inscrit au patrimoine mondial. Blaenavon, Torfaen. Pays de Galles. Royaume-Uni –16 Novembre 2024.
Déambulation à l’extérieur de la mine. Le mot « Fierté » sous la photo d’un mineur avec ses casque, lampe et autres. Big Pit : Musée national du charbon, site inscrit au patrimoine mondial. Blaenavon, Torfaen. Pays de Galles. Royaume-Uni –16 Novembre 2024.
– Vue de la mine avec en fond le village de Blaenavon.
– Vue sur la voie ferrée au pied de la mine.
Chez Mindat (Mindat.org, la principale autorité mondiale en matière de minéraux et de leurs localités, gisements et mines à travers le monde), nous lisons que : « Le puits Big Pit a été creusé en 1860 pour alimenter la fonderie de Blaenavon (ouverte en 1789). Il faisait partie intégrante de la mine de Blaenavon et fut, jusqu’à sa fermeture en 1980, la plus ancienne mine en activité du sud du Pays de Galles ». 1 Big Pit : Musée national du charbon, site inscrit au patrimoine mondial. Blaenavon, Torfaen. Pays de Galles. Royaume-Uni –16 Novembre 2024.
1 https://www.mindat.org/loc-13508.html (consulté le 26 mars 2026)
« Tirpentwys – Pontypool ». Locomotive et wagon devant la mine. Big Pit : Musée national du charbon, site inscrit au patrimoine mondial. Blaenavon, Torfaen. Pays de Galles. Royaume-Uni – 16 Novembre 2024.
– À gauche, « le bâtiment le plus important […] est la fonderie qui a été construite dans les années 1830. Le fer en fusion pouvait être utilisé à la sortie des hauts fourneaux […]. Les objets étaient moulés sur le plancher de sable ou dans des moules intégrés », nous dit le guide papier.
À droite, « la tour d’équilibrage. Cette dernière a été construite autour de 1839 et il s’agissait d’un monte-charge […] actionné par le poids de l’eau, pour faire monter les wagons de matériel depuis la cour jusqu’en haut du site. [À la base de la tour], les tramways étaient chargés en matériel et parcouraient la voie ferrée pour monter le matériel dans le puits », pouvons-nous lire sur le guide du musée.
Au premier plan, la maquette de la fonderie lorsque tous les bâtiments étaient debout.
– À l’avant de la tour d’équilibrage, « les maisons (Engine Row et Stack Square) construites autour de 1788 pour attirer les employés qualifiés », lit-on sur place. Et sur ERIH : « des chalets de Stack Square construits entre 1789 et 1792 pour les travailleurs clés et leurs familles. La ferronnerie était la raison de la croissance de Blaenavon en tant que l’une des premières villes de fer du pays de Galles ».
Site du Patrimoine Mondial des Forges de Blaenavon. Blaenavon, Torfaen. Pays de Galles. Royaume-Uni –16 Novembre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : Blaenavon Ironworks World Heritage Site – ERIH.
– « Le creuset du fourneau 4 vaut le détour car vous pourrez regarder l’intérieur du fourneau lui-même. C’est ici que le fer en fusion était conduit dans des canaux sur le plancher de coulée en sable […] ».
– ERIH nous dit que : « la fonderie de Blaenavon a commencé sa production en 1789 et est aujourd’hui la fonderie la mieux conservée de son époque au monde ; elle est classée monument historique. […] Les visiteurs peuvent encore retracer tout le processus de production de fer, de la charge au sommet du four avec du charbon, du minerai de fer et du calcaire à la coulée du métal fondu dans la cour ci-dessous.
Site du Patrimoine Mondial des Forges de Blaenavon. Blaenavon, Torfaen. Pays de Galles. Royaume-Uni –16 Novembre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : Blaenavon Ironworks World Heritage Site – ERIH.
La plaquette du musée nous explique que ces 2 hauts fourneaux « ont été construits à flanc de coteau pour faciliter le remplissage d’en haut du coke du minerai et de la chaux ». Les fourneaux 4 et 5 « ont été ajoutés pour répondre à la demande supplémentaire en fer pendant les guerres françaises […] ». Site du Patrimoine Mondial des Forges de Blaenavon. Blaenavon, Torfaen. Pays de Galles. Royaume-Uni –16 Novembre 2024.
Fonderie de Blaenavon. La plaquette de la fonderie nous indique que : « Le long de la terrasse adjacente, à l’arrière du haut des fourneaux, vous pouvez voir les fours de calcination dans lesquels le minerai de fer était grillé pour en éliminer l’humidité. Le minerai, le calcaire et le coke étaient entreposés ici pour alimenter les fourneaux, de jour comme de nuit. Les matériaux étaient mesurés puis jetés par le haut des fourneaux ». Site du Patrimoine Mondial des Forges de Blaenavon. Blaenavon, Torfaen. Pays de Galles. Royaume-Uni –16 Novembre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : Blaenavon Ironworks World Heritage Site – ERIH.
Sur une des façades : « Institut des Travailleurs de Blaenavon. 1894. » Le guide Visiter Blaenavon nous informe que : « Construit en 1895 grâce aux dons des ouvriers des forges, il se voulait un lieu de rencontre et d’activités sociales, fonction qu’il remplit encore aujourd’hui, abritant un théâtre et un cinéma. Il accueille également le Musée communautaire de Blaenavon, qui retrace la riche histoire de Blaenavon et de ses habitants ».1 Blaenavon, Torfaen. Pays de Galles. Royaume-Uni –16 Novembre 2024.
1 https://www.visitblaenavon.co.uk/en/visit-blaenavon/places-to-visit/blaenavon-workmens-hall-1 (consulté le 25 mars 2026)
La « Taverne de l’Ouest de l’Angleterre », hôtel avec bar-salon, près du Pont transporteur (Transporter Bridge). Newport. Gwent, Pays de Galles. Royaume-Uni –17 Novembre 2024.
– Pont transporteur de Newport. ERIH nous apprend que : « Achevée en 1906, cette structure unique classée Grade 1 est l’essence du développement industriel à Newport. Conçu par l’éminent ingénieur français des ponts, Ferdinand Arnodin, ce « bac aérien » a été construit pour assurer un passage sûr à travers la rivière Usk, avec son importante amplitude de marée, et ainsi faciliter le développement des aciéries d’Orb sur la rive est de la rivière. […] Avec sa portée de 210 mètres, c’est le plus grand exemple restant d’un pont Transporter qui reste au monde ».
– La « Taverne de l’Ouest de l’Angleterre », hôtel avec bar-salon, près du Pont transporteur (Transporter Bridge).
Newport. Gwent, Pays de Galles. Royaume-Uni –17 Novembre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : Newport Transporter Bridge – ERIH.
– Vue du pont qui enjambe le fleuve Severn, à la sortie de Chepstow (au nord de Newport), au Pays de Galles. Nous sommes à l’entrée du canal de Bristol où se trouve le site nucléaire d’Hinkley Point à Bridgwater, dans le Somerset, en Angleterre. À Hinkley Point C, la construction d’un EPR a démarré en 2018. La mise en service devrait avoir lieu au plus tôt en 2029, voire 2030 ou 2031, a annoncé en début d’année EDF, le constructeur français des réacteurs. Tout comme pour l’EPR de Flamanville, en France, sa construction connaît un très grand retard et une envolée des coûts, avec « un quasi-doublement de la facture initiale », lisons-nous dans un article avec AFP du journal Le Monde, daté du 24 janvier 2024, et intitulé « Royaume-Uni : EDF annonce de nouveaux retards et des surcoûts sur le chantier de la centrale nucléaire d’Hinkley ».* Pays de Galles. Royaume-Uni – 18 Novembre 2024.
– Entrepôt d’Amazon aux environs de Bristol. Angleterre. Royaume-Uni – 18 Novembre 2024.
*https://www.lemonde.fr/economie/article/2024/01/24/royaume-uni-edf-annonce-de-nouveaux-retards-et-des-surcouts-sur-le-chantier-de-la-centrale-nucleaire-d-hinkley_6212657_3234.html (consulté le 22 juin 2025)
Pont suspendu de Clifton en travaux. Un panneau nous indique que, entre autres : « Les travaux réalisés comprennent : Restauration des éléments métalliques existants du pont. Application d’une peinture protectrice moderne assurant une protection optimale contre la corrosion. » Bristol. Angleterre. Royaume-Uni – 20 Novembre 2024.
– Pont suspendu de Clifton en travaux. À l’entrée du pont, un panneau indique : « Les travaux réalisés comprennent : Préparation des surfaces : élimination de la rouille [que nous montre ce professionnel], des parties métalliques corrodées et de l’ancienne peinture au plomb ».
– « Nous rénovons actuellement le pont suspendu de Clifton (CSP) afin de protéger ses chaînes en fer forgé historiques et de garantir sa pérennité. Ce projet est entièrement financé par les automobilistes qui empruntent le pont. Nous vous remercions de votre contribution à la préservation de cet ouvrage important », nous explique un panneau.
Bristol. Angleterre. Royaume-Uni – 20 Novembre 2024.
Pont suspendu à chaînes de Clifton en travaux, au-dessus de la rivière Avon. Conçu par Isambard Kingdom Brunel, il relie Bristol à Leigh Woods dans le Somerset en Angleterre. Wikipedia nous indique qu’il est « souvent utilisé comme symbole de la ville de Bristol ». Les travaux en cours prévoient aussi une « Installation d’un nouvel éclairage architectural moderne pour illuminer la structure », est-il écrit sur un panneau à l’entrée du pont. Bristol. Angleterre. Royaume-Uni – 20 Novembre 2024.
– Caledonia Place, une « terrasse » de la fin du XVIIIe siècle constituée de 31 maisons mitoyennes géorgiennes (entièrement classée monument historique). Dans le quartier de Clifton que l’on nous a recommandé de voir, car s’y trouvent « de nombreuses riches maisons dont la fortune provenait de l’esclavage ».
– « La salle des pompes des thermes de Clifton – Ouverte le 1er août 1804 – Architecte : Philip Munro […] – Construite par Sir George Newnes à la demande de la Société des Marchands Aventuriers comme lieu de cure thermale et de concerts à l’heure du déjeuner. – Donnée par la Société d’amélioration de Clifton et Hotwells ». « L’histoire de la Society of Merchant Venturers (SMV) a débuté il y a plus de 400 ans et s’est depuis lors intimement liée à l’histoire de Bristol. À l’origine une association professionnelle regroupant les marchands maritimes de Bristol », nous dit le site de The society of Merchant Venturers.*
Bristol. Angleterre. Royaume-Uni – 20 Novembre 2024.
*https://www.merchantventurers.com/about-us/history/ (consulté le 6 avril 2026)
– Coque du bateau SS Great-Britain au sec. ERIH nous indique que : « Depuis la fin de la dernière phase de restauration, la Grande-Bretagne SS semble également nager à nouveau, mais l’eau supposée consiste en une vitre qui verrouille la coque du navire étanche à l’air et la protège de façon permanente de l’humidité ».
– Dans l’Encyclopédie de l’Histoire du Monde, nous lisons que : « Le SS Great Britain est célèbre parce qu’il était le plus grand paquebot jamais construit à l’époque et le premier grand navire à vapeur en fer et [le premier paquebot à hélice] à traverser l’Atlantique, ce qu’il fit en mai 1845 ».*
Bristol. Angleterre. Royaume-Uni –19 Novembre 2024.
*https://www.worldhistory.org › trans › fr › 1-21584 › ss-great-britain (consulté le 9 avril 2026)
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : SS Great Britain – ERIH.
Allan, volontaire du musée depuis 8 ans, devant la coque du bateau SS Great-Britain. ERIH nous dit que : « Le SS Grande-Bretagne a été le premier navire de fer en état de navigabilité jamais alimenté par l’hélice d’un navire. […] Il se compose de panneaux de fer forgé, dont certains, sinon tous, provenaient du laminoir de la société Coalbrookdale Co. […] dans le Shropshire ». Coalbrookdale, connue pour son rôle dans la révolution industrielle, la même société qui avait construit l’Iron Bridge (le premier pont en fonte) que nous avions vu lors de notre visite au célébrissime Ironbridge Gorge Museum en août. Bristol. Angleterre. Royaume-Uni –19 Novembre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : SS Great Britain – ERIH.
SS Great-Britain devant le musée qui lui est consacré. ERIH nous dit que : « Dans le même chantier naval, où il est ancré aujourd’hui, il a été lancé en 1843 en tant que plus grand navire du monde. Son concepteur était Isambard Kingdom Brunel ». Le même ingénieur prolifique qui a conçu le Pont Suspendu à chaînes de Clifton, et dont le père, Marc Isambard Brunel, était aussi un ingénieur très prolifique, un Français, nous précisent nos guides avec plaisir. Bristol. Angleterre. Royaume-Uni – 19 Novembre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : SS Great Britain – ERIH.
Usine de Tabac Bristol (Tobacco Factory Bristol) avec une peinture murale sur un de ses murs, à Bedminster. Construite entre 1898 et 1901 par la famille Wills, le tabac était traité ici jusqu’en 1985-6. Sur Wikipedia, nous lisons que : « C’est aujourd’hui un bâtiment polyvalent qui abrite une école d’animation et d’arts du spectacle, des appartements de style loft, un café-bar, des bureaux et un théâtre ». Bristol a une image associée à l’industrie du tabac.
L’Histoire de l’Industrie du Tabac à Bristol nous apprend que Bristol était : « à l’époque [en 1670], le deuxième port le plus important pour le commerce du tabac après Londres. […] et Wills fut parmi les premiers à se lancer sur ce marché [de la cigarette] avec sa première marque, appelée « Bristol ». Au milieu du XIXe siècle, l’entreprise était mondialement connue. […] En 1901, Wills fusionna avec douze autres entreprises familiales de tabac pour former Imperial Tobacco Ltd., dans le but de protéger ces entreprises contre la concurrence de l’American Tobacco Company ».1 « À son apogée, quelque 13 000 personnes ont été directement employées par le commerce dans cette banlieue intérieure de Bristol. »2
– « Commandée par George Ferguson, propriétaire de la Tobacco Factory, et soutenue par Bedminster BID et Local Futures, la façade emblématique de la Tobacco Factory a été peinte par les légendes bristoliennes Inkie et Silent Hobo pour le Planet Local Summit », nous dit le festival Upfest.3
Le site d’Upfest le présente comme « le plus grand festival d’art urbain d’Europe ». Sur Art Uk, nous lisons que : « Cette fresque a été créée pour promouvoir le Planet Local Summit, qui s’est tenu à Bristol en 2023. Elle représente des personnes qui socialisent, se détendent et achètent localement dans leur communauté ».4
Bristol. Angleterre. Royaume-Uni – 19 Novembre 2024.
1 h
Notre hôte d’un soir nous montre la précédente peinture murale représentant Greta Thunberg qui avait orné les murs de l’Usine de Tabac Bristol (Tobacco Factory Bristol). C’était en juin 2019, dans le cadre des éditions d’été du festival d’Ufest, le plus grand festival de street-art urbain d’Europe. L’artiste de rue local Jody Thomas avait « décidé de dépeindre Greta pour honorer son travail continu de sensibilisation à la crise climatique mondiale ». Greta Thunberg est la jeune militante suédoise pour le climat qui a commencé par faire une grève scolaire devant le bâtiment du Parlement suédois avant de lancer le mouvement « Fridays For Future », la jeunesse pour le climat. Elle venait de s’illustrer au Parlement européen en avril 2019, et dans plusieurs pays où elle a donné des discours sur l’inquiétude des jeunes générations face à l’avenir de la planète et de l’humanité. Quelques mois plus tard, elle sera nommée « Personnalité de l’Année » par le Time Magazine, en décembre 2019. Bristol. Angleterre. Royaume-Uni – 19 Novembre 2024.
« Well hung lover (l’amant suspendu ou amant bien membré) », un graffiti de Banksy, le célèbre street-artiste et activiste politique natif de Bristol. La deuxième que nous voyons après celle des danseurs à Great Yarmouth. Le guide Visit Bristol nous rappelle que : « Il y a un certain nombre de pièces originales dans toute la ville […]. Beaucoup de pièces sont controversées et Banksy est bien connu pour mettre en lumière les questions sociales et les sujets difficiles. […] Né à Bristol en 1974, il a été impliqué dans la vague d’art de la rue qui a déferlé sur Bristol dans les années 1980. Tout au long des décennies suivantes, son travail a surgi à Londres, Los Angeles et New York, et bien sûr, dans sa ville natale de Bristol ».* Bristol. Angleterre. Royaume-Uni – 20 Novembre 2024.
*https://visitbristol.co.uk/things-to-do/street-art/banksy/ (consulté le 22 juin 2025)
Capture d’écran de la vidéo de la récupération sur le bateau Thekla du Pochoir de Banksy « La Grande Faucheuse », dans le port de Bristol. Musée M Shed. Bristol. Angleterre. Royaume-Uni –20 Novembre 2024.
– « La Grande Faucheuse », pochoir de Banksy, le célèbre street-artiste originaire de Bristol. Le guide Visit Bristol nous apprend que : « Initialement peinte sur le flanc du bateau Thekla Social amarré dans le port de Bristol, l’œuvre a été retirée afin de la protéger des dommages et de l’usure ; elle est désormais exposée au M Shed de Bristol (prêt à long terme du Thekla) ».
– « Thekla en haute mer transportant du bois. » Le site internet de The Thekla Bristol, nous lisons que : « Le Thekla est un ancien cargo allemand amarré dans le port de Bristol, qui abrite aujourd’hui une salle de concert primée et de renommée nationale ».
Musée M Shed. Bristol. Angleterre. Royaume-Uni –20 Novembre 2024.
– « Le déboulonnage de la statue de Colston – Début juin 2020, des manifestants protestant contre l’injustice raciale ont déboulonné la statue d’Edward Colston, l’ont roulée jusqu’au bord des quais et l’ont jetée à l’eau ».
– Tee-shirt du socle de la statue de Colston, par le street-artiste Banksy. Edward Colston était un marchand d’esclaves du XVIIe siècle dont la statue en bronze avait été érigée en 1895 dans Bristol, cette ville au passé esclavagiste. Un article de la BBC, daté du 10 décembre 2021 nous apprend dès son titre que : « Banksy crée des t-shirts « souvenirs » pour le procès concernant le déboulonnage de sa statue ».*
Musée M Shed. Bristol. Angleterre. Royaume-Uni –20 Novembre 2024.
*https://www.bbc.com › news › uk-england-bristol-59614441 (consulté le 8 avril 2026)
Capture d’écran de la vidéo du renversement de la statue d’Edward Colston (marchand d’esclaves du XVIIe siècle) avant qu’elle tombe dans l’eau. Et dessous, protégée dans un caisson, la même statue qui a été récupérée au fond de l’eau.
Tout autour, des pancartes utilisées durant des manifestations puis collectées et conservées au musée. : « Arrêtez de tuer les Noirs – Le racisme est aussi une pandémie dangereuse – Bristol a beaucoup de comptes à rendre – Bristol a été bâtie sur l’esclavage – Pas de justice, pas de paix ».
Musée M Shed. Bristol. Angleterre. Royaume-Uni –20 Novembre 2024.
« L’Histoire te regarde ». Captures d’écran de la vidéo de la statue d’Edward Colston (marchand d’esclaves du XVIIe siècle) déboulonnée à l’aide d’un filin et le plouf de sa chute dans l’eau des docks. Sous l’écran, la statue (qui avait été récupérée dans l’eau) dans son sarcophage. Musée M Shed. Bristol. Angleterre. Royaume-Uni –20 Novembre 2024.
– « Défendons ce sur quoi nous nous tenons ». Au premier plan, des mannequins représentant les militants d’Extinction Rebellion, ce mouvement international de désobéissance civile en lutte contre l’effondrement écologique et le dérèglement climatique. Des militants que nous avions tant vus et photographiés lorsque nous suivions les différentes COP (Conférences mondiales pour lutter contre le changement climatique) de 2015 à 2021. Nous sommes tellement étonnés qu’ils se retrouvent déjà dans les musées.
– « Il n’y a pas de planète B » « Nous voulons notre futur !!! ». Au premier plan, la photo de Greta Thunberg sur laquelle est écrit : « Si l’on regarde à travers l’histoire, tous les grands changements sont venus du peuple… nous sommes le changement et le changement arrive, que vous le vouliez ou non. Greta Thunberg, militante écologiste, discours à Bristol, Grève des jeunes pour le climat, College Green, 28 février 2020. » À seulement seize ans, la militante suédoise pour le climat a transformé le débat autour du changement climatique. Musée M Shed. Bristol. Angleterre. Royaume-Uni –20 Novembre 2024.
Bannière du « District syndical des dockers de Bristol » dans le musée M Shed qui fait partie des musées de Bristol. C’est un musée indépendant hébergé dans un ancien hangar portuaire le long du Floating Harbour (port flottant). Musée M Shed (en français, Hangar M). Bristol. Angleterre. Royaume-Uni –20 Novembre 2024.
– Photo de manifestations, de confrontation avec les policiers et de la première ministre de l’époque : Margareth Thatcher. « Pas de reddition dans les vallées – La grève [des mineurs] de 1984-1985 ».
– « Catastrophes minières » « La sécurité avant tout – Quand de l’eau jaillit en creusant, assurez-vous d’avoir une voie de repli dégagée. – Évitez ceci ! – Un étai installé pour des raisons de sécurité devient un piège par négligence ».
Musée M Shed. Bristol. Angleterre. Royaume-Uni –20 Novembre 2024.
– « Les personnes qui gèrent l’esclavage » « Il faut aussi reconnaître les souffrances des Blancs. » « Nous devons assumer la responsabilité de notre passé. »
– « Bristol et la traite transatlantique des esclaves… ». Wikipedia nous apprend que : « Entre les XIVe et XVIIIe siècles, Bristol fut un centre portuaire de premier ordre dans l’économie maritime mondiale. Tournée vers l’Irlande et l’océan Atlantique, elle est alors le principal lieu du commerce triangulaire (traite négrière) en Angleterre. »
Musée M Shed. Bristol. Angleterre. Royaume-Uni –20 Novembre 2024.
– « Notice du Great Western Railway ». Lors d’une visite guidée spéciale dans les sections archives et de stockage normalement inaccessibles au public. Le Great Western Railway, une autre des créations de l’Ingénieur britannique, Isambard Kingdom Brunel, concepteur du SS Great et du Pont Suspendu de Clifton vus précédemment. Le guide Héritage Britannique nous explique que : « Isambard Kingdom Brunel était « le plus grand des ingénieurs anglais », « un homme doté d’une pensée des plus originales et d’une grande capacité d’exécution, audacieux dans ses projets mais toujours dans le vrai ». Nous nous penchons ici sur ce qui est sans doute son plus grand exploit : le Great Western Railway ».
– « Décolonisez » « Black Lives Matter (en français : Les Vies des Noirs Comptent)» « Le silence est violence ». Pancartes utilisées durant les manifestations puis collectées et conservées au musée.
Musée M Shed. Bristol. Angleterre. Royaume-Uni –20 Novembre 2024.
Ici, des objets et documents relatifs à la colonisation et à l’esclavage. À gauche, Imperial Group devant une figurine noire et à droite : « Figurine pour une boutique de tabac. En bois peint. Amérindien brun vêtu d’une jupe et d’une couronne de feuilles de tabac, avec des feuilles de tabac roulées sous le bras, tenant à l’origine une pipe ». Lors de la visite guidée spéciale dans les sections archives et de stockage du musée, normalement inaccessibles au public. Musée M Shed. Bristol. Angleterre. Royaume-Uni –20 Novembre 2024.
Lors d’une visite guidée spéciale dans les sections archives ou de stockage du musée, normalement inaccessibles au public. Musée M Shed. Bristol. Angleterre. Royaume-Uni –20 Novembre 2024.
– Une voie ferrée devant le musée, au bord des anciens docks de la ville. « Le Bristol Harbour Railway a été construit par la Great Western Railway dans les années 1870 et agrandi au début du XXe siècle. Après un siècle de service comme ligne de marchandises, il a été cédé au musée et fonctionne depuis comme chemin de fer touristique. La ligne longe les quais entre le hangar M et le SS Great Britain », nous indique le musée.
– Maintenance de cette grue de déchargement non loin du Musée M Shed. Bristol. Sur le guide Visit Bristol nous lisons que : « Le port flottant a cessé d’opérer en tant que quais commerciaux dans les années 1970. [Bristol’s Floating Harbour, le port flottant est] l’une des merveilles de la prestigieuse histoire de l’ingénierie de Bristol […]. Le nom vient du fait que l’eau dans le port reste à un niveau constant et n’est pas affectée par les marées de la rivière Avon qui s’y jette. […]. À certaines périodes de l’année, le niveau de l’eau à Bristol peut changer jusqu’à 12 mètres ! »*
Bristol. Angleterre. Royaume-Uni –20 Novembre 2024.
*https://visitbristol.co.uk/blog/post/the-story-of-bristols-floating-harbour/ (consulté le 9 avril 2026)
– « Pont de Pero », Pero est une personne libre (sortie de l’esclavage). Le guide Visit Bristol nous indique que : « Le pont Pero est une passerelle piétonne qui enjambe le port flottant de Bristol ; il a été baptisé ainsi en l’honneur de Pero Jones, un esclave africain qui vécut à Bristol. Conçu par l’artiste irlandaise Eilis O’Connell, […] le pont a été inauguré en 1999 ».
– Vue sur le port flottant avec grues de déchargement. En arrière-plan, le musée M Shed. Sur le guide Historic England, nous lisons que : « Construits en 1951, les grues et les rails de Princes Wharf desservaient les nouveaux entrepôts L et M et constituent un témoignage important de la manière dont le commerce portuaire a contribué à la prospérité de Bristol ».
Bristol. Angleterre. Royaume-Uni –20 Novembre 2024.
Socle de la statue de Edward Colston, à la fois philanthrope dans les années 1700 et marchand d’esclaves dans les années 1680. En 2020, elle a été déboulonnée par des manifestants et jetée au fond de l’eau des docks de Bristol, ville au passé esclavagiste. Un R et un j rajoutés à la craie pour donner « Rejeté » au lieu de « Érigé ». Le texte dit ici : « Érigé par les citoyens de Bristol en mémoire de l’un des plus vertueux et sage fils de leur ville A.D.1895 ». Bristol. Angleterre. Royaume-Uni –20 Novembre 2024.
« The Corn Exchange » écrit au fronton du Bâtiment de la Bourse, « une des plus belles architectures de Bristol, de style géorgien palladien. « C’est dans la Corn Street, dans la vieille ville de Bristol que se trouvaient les banques à l’époque, nous disent les gens sur place ». Le guide de Bristol Old City nous indique que : « Autrefois utilisé comme bourse du blé et marché général, il abrite aujourd’hui des bureaux et le St Nicholas Market ». Musée de Bristol. Angleterre. Royaume-Uni –20 Novembre 2024.
– Dans la cuisine de nos hôtes d’un soir : « British Steam Engines », un livre sur les trains à vapeur britanniques. Les Britanniques sont vraiment passionnés par les trains à vapeur. Il y a souvent une carte postale de locomotives sur le frigo ou ailleurs. Cette famille commence par nier cette observation, ne se rappelant pas du tout qu’elle avait ce livre, provoquant l’hilarité de nous tous.
– Le fils de nos hôtes avec le jeu de société Brass (laiton), sur l’ère industrielle avec des matières premières et des personnes historiques.
Bristol. Angleterre. Royaume-Uni –20 Novembre 2024.
– Statue de Greta Thunberg, la militante suédoise pour le climat. Sur le site du Mouvement « Des Statues pour l’Égalité », nous lisons que : cette « statue en bronze grandeur nature de Greta intitulée « Make a Difference » a été commandée par l’université de Winchester [et érigée sur place en 2021] pour commémorer sa déclaration d’urgence climatique en 2019 et honorer son engagement continu en faveur de la durabilité et de la justice sociale ».1 « Le sculpteur [Christine Charlesworth], déclare aussi sa démarche artistique: «J’espère que j’ai été capable de montrer son manque de confiance en elle et son sentiment d’insécurité, mais aussi son engagement à faire passer ses opinions fermement ancrées».2
– Suite à différentes controverses dont celle du coût pour sa réalisation, après son enlèvement pour réparation, « La statue de Greta Thunberg, intitulée Make a Difference, a été déplacée dans un endroit isolé du jardin de la cour de l’université de Winchester près de la bibliothèque du West Downs Centre »3, lisons-nous dans l’article du 10 janvier 2024 par Adele Bouchard dans la Chronique du Hampshire.
Université de Winchester. Comté de Hampshire, Angleterre. Royaume-Uni –20 Novembre 2024.
1 https://statuesforequality.com/pages/greta-thunberg Winchester
2 https://etudiant.lefigaro.fr/article/inauguration-de-la-statue-de-greta-thunberg-l-universite-s-explique_0697f49a-95fa-11eb-b856-2252fd1202a9/
3 https://www.hampshirechronicle.co.uk/news/24040396.greta-thunberg-statue-re-erected-university-winchester/
(consultés le 24 juin 2025)
– Lutin de Noël devant le Musée industriel de briques de Bursledon. Cette dame est volontaire dans ce dernier musée à visiter sur notre liste (avant de prendre le bateau pour rentrer en France). Il était fermé depuis l’automne, mais par chance pour nous, il est exceptionnellement ouvert pour accueillir l’animation du Marché de Noël. Le musée nous dit qu’il « est actuellement géré par des bénévoles, épaulés par du personnel à temps partiel. […] Le musée est totalement indépendant et dépend entièrement des recettes des visiteurs. »*
– Caitlin en tenue d’époque devant le four à briques où est indiquée la production : « 26 000 briques, 1 000 degrés, 3 jours de feu ». « Bursledon Brickworks a été fondé en 1897 par la famille Ashby [et en 1935], la briqueterie produisait plus de 20 millions de briques par an. Ils étaient l’un des principaux producteurs de briques de la région. »* Le site a fermé en 1974. « C’est le dernier exemple restant d’une briqueterie victorienne à vapeur », nous dit ERIH.
Musée Industriel de la Briqueterie de Bursledon. Southampton. Comté de Hampshire, Angleterre. Royaume-Uni –24 Novembre 2024.
*https://thebrickworksmuseum.org/explore/history/ (consulté le 24 juin 2025)
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : Bursledon Brickworks Industrial Museum – ERIH.
– « Briques fournies par la Bursledon Brick Co- Ltd ». Josh devant un pan de la collection de briques. Dans l’une des anciennes salles de séchage, le musée expose « une énorme collection de briques, de carreaux et de matériaux de construction en céramique, y compris des drains de terre et des mitrailleuses. »
– Caitlin devant la collection de moules qui ont servi à fabriquer les briques. Le musée indique que : « Les archives d’importants experts en briques tels que Pat Ryan, Jane Wight et Martin Hammond sont également logées dans nos collections. »
Musée Industriel de la Briqueterie de Bursledon. Southampton. Comté de Hampshire, Angleterre. Royaume-Uni –24 Novembre 2024.
Caitlin dans la reconstitution d’un cottage de l’époque. Le musée dit que : « En tant que seule briqueterie à vapeur au Royaume-Uni, notre musée est accrédité et possède des collections reconnues comme étant d’importance nationale. » Musée Industriel de la Briqueterie de Bursledon. Southampton. Comté de Hampshire, Angleterre. Royaume-Uni –24 Novembre 2024.
– « Engine house ». Fonctionnement et entretien des machines par ce volontaire en tenue d’époque. ERIH nous informe que : « Une fois par mois, l’usine prend à nouveau vie, avec les machines incroyables mises à la vapeur comme par les temps anciens – une expérience spectaculaire pour les visiteurs puisque c’est la seule briqueterie à vapeur survivante dans le pays ».
– Volontaire en bleu de travail devant la seconde chaudière qui produit de la chaleur pour le moteur et pour sécher les briques avant de les mettre dans le four pour les cuire. Le musée nous indique que : « Voir et entendre les vieilles machines en action est l’un des points forts d’une visite. Cela dépend de la disponibilité d’une main-d’œuvre suffisante, mais il n’est pas difficile de trouver des volontaires pour faire fonctionner des moteurs à vapeur. »
Musée Industriel de la Briqueterie de Bursledon. Southampton. Comté de Hampshire, Angleterre. Royaume-Uni –24 Novembre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : Bursledon Brickworks Industrial Museum – ERIH.
– En pull bleu de Santa Claus devant « Chopping », la table à découper. On y coupe des briques « fraîches » avec des fils de fer avant qu’elles partent à la cuisson. ERIH nous indique que : « Le site qui est maintenant un musée industriel raconte toute l’histoire, depuis le creusement de l’argile jusqu’à la cuisson des briques. »
– Santa Claus devant l’entrée du four où sont cuites les briques. Le musée explique que : « Il y avait de l’argile abondante sur le nouveau site de Bursledon et de très bonnes liaisons de transport par chemin de fer et par voie fluviale. »
Musée Industriel de la Briqueterie de Bursledon. Southampton. Comté de Hampshire, Angleterre. Royaume-Uni –24 Novembre 2024.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ERIH (Route Européenne de l’Héritage Industriel) : Bursledon Brickworks Industrial Museum – ERIH.
Non loin du Musée Industriel de la Briqueterie de Bursledon, Coal Park Lane et la typique rangée de maisons mitoyennes (terraced houses), « un type de logement de densité moyenne apparu en Europe au XVIe siècle, avec une rangée de maisons accolées », nous dit Wikipedia. Swanwick. Comté de Hampshire, Angleterre. Royaume-Uni –25 Novembre 2024.
Devant le Mur Commémoratif de Normandie (Normandy Memorial Wall), la statue d’un soldat de la Seconde Guerre mondiale. Dans sa main droite, le fameux coquelicot pour honorer les anciens combattants. Nos hôtes nous ont dit qu’il y a eu deux grandes fiertés au Royaume-Uni : l’héritage industriel et l’histoire militaire. Près du Musée de l’Histoire du Jour J qui retrace la préparation du débarquement de Normandie de juin 1944 et détaille son déroulement. The D-Day Story Museum. Clarence Esplanade. Portsmouth. Comté de Hampshire, Angleterre. Royaume-Uni – 25 Novembre 2024.
Statue d’un soldat de la Seconde Guerre mondiale devant le mur commémoratif de Normandie et une portion de ce même mur. On peut y lire les noms et « grades » des anciens combattants. « Les familles et les amis de ceux qui ont participé à la campagne sont invités à commander la gravure et l’installation d’une brique portant le nom et l’unité de la personne qu’elles souhaitent honorer et rappeler le souvenir. » The D-Day Story Museum (Musée de l’Histoire du Jour J). Clarence Esplanade. Portsmouth. Comté de Hampshire, Angleterre. Royaume-Uni – 25 Novembre 2024.
« Souvenez-vous – Le mur commémoratif de Normandie commémore les hommes et les femmes de toutes les nations qui ont participé à la campagne de Normandie entre le 6 juin et le 21 août 1944, qui a conduit à la libération de l’Europe et à la fin de la Seconde Guerre mondiale. » Musée de l’Histoire du jour J. Clarence Esplanade. Portsmouth. Comté de Hampshire, Angleterre. Royaume-Uni – 25 Novembre 2024.
Un camion d’Espagne (Cantoria – Almeria – Espagne) qui, tout comme nous, embarque à bord du ferry pour Ouistreham, pour un retour en France, « en Europe ». « Le port de Caen-Ouistreham accueille chaque année 96 752 camions sur la liaison transmanche avec Portsmouth, facilitant ainsi les échanges commerciaux entre la France et le Royaume-Uni », nous dit le port du Caen. Portsmouth. Comté de Hampshire, Angleterre. Royaume-Uni – 25 Novembre 2024.
Chauffeur andalou et camion frigo d’Espagne (Murcia – Huelva). Très probablement un transport de fruits ou légumes provenant du pays « Potager de l’Europe » sur lequel nous avions fait un reportage il y a une quinzaine d’années. Portsmouth. Comté de Hampshire, Angleterre. Royaume-Uni – 25 Novembre 2024.
À l’arrivée, dans le bar du port de Ouistreham au petit matin. Sur la vitre « Merci pour la Liberté » : des remerciements aux Britanniques pour le 80e anniversaire du débarquement des Alliés en Normandie qui a conduit à la libération de l’occupation allemande et à la fin de la Seconde Guerre mondiale. Ouistreham. Département du Calvados, Normandie – 26 Novembre 2024.